プロフィール
naomickey
英語アドバイザー
役に立った数 :12
回答数 :3,340
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。
私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。
英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。
皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!
I think it's because it's a well-reasoned opinion. それはよく理論づけられた意見だからだと思う。 「well-reasoned opinion」は、「よく理解された意見」または「論理的に整理された意見」という意味を表します。このフレーズは、その人が事実や情報に基づき、論理的に考えて意見を形成していることを示します。適切な根拠や説明がある意見で、感情や偏見に基づいていないことを強調します。ディベートや議論、エッセイの執筆、ビジネスミーティングなど、自分の立場をはっきりと示す必要がある場面でよく使われます。 I think it's because your argument is logical. 「それは君の意見が筋の通ったものだからだと思うよ。」 I think it's because of his sound judgement that his opinion is convincing. 「彼の意見が説得力があるのは彼の筋の通った判断力からだと思う。」 「A logical argument」は、一貫性と論理性を持つ議論や主張を指す表現です。主にディベートや議論の中で使います。例えば、ある主張を裏付ける論理的な根拠や理由を提示する際に使います。 一方、「A sound judgement」は、適切で賢明な判断や意見を意味します。日常生活やビジネスの中で、ある状況を適切に評価し、最善の決定を下す能力を示す際に使われます。例えば、難しい状況に対する良い決断をしたときに使います。
I bid for fresh fish at the market every early morning. 「毎朝早く、市場で新鮮な魚を競り落としています。」 「Bidding」は、主にオークションや契約の獲得を目指す際に使われる英語で、「入札」や「入札する」という意味です。最高額を提示した者が商品や契約を勝ち取るというシチュエーションで用いられます。また、ビジネスの場では、企業がプロジェクトに対する提案を行い、最も適切な提案をした企業が契約を獲得するというコンテキストでも使われます。 I win fresh fish at auction every early morning at the market. 「毎朝早く、市場で新鮮な魚を競りで落とすんだ。」 I secure fresh fish through competitive bidding every early morning at the market. 毎朝早く市場に行って、競争入札で新鮮な魚を仕入れています。 "Auctioning"は通常、オークションの状況で使われます。それは、商品やサービスが最高額を提示した人に売られる特定の形式を指します。一方、"Competitive bidding"は、特にビジネスの文脈で使われます。これは、複数の業者が契約やプロジェクトを獲得するために互いに競い合うプロセスを指します。したがって、アイテムが公開市場で売られる場合は"Auctioning"を、会社が最も良い取引を求める場合は"Competitive bidding"を使います。
I was nervous sitting next to someone I greatly admire at the party, but she approached me in a friendly manner, which put me at ease. 尊敬する人とパーティーで隣になり、緊張していたけど、彼女が気さくに話しかけてくれたので安心しました。 この文は、「彼女が友好的な態度で私に接近してきた」という事を表しています。ニュアンスとしては、彼女が積極的に、または親しみやすい態度で、話し掛けてきたり、助けを申し出たり、何かを提案したりしたという意味合いがあります。使えるシチュエーションとしては、初対面の人との出会いの場面や、友人や同僚とのコミュニケーションの場面などが考えられます。 At the party, I ended up sitting next to someone I greatly admire. I was nervous, but she struck up a casual conversation with me. パーティーで尊敬する人と隣になりました。緊張していたのですが、彼女が気さくに話しかけてくれました。 At the party, I ended up sitting next to someone I deeply respect and I was feeling nervous. To my surprise, she initiated a chat with me in a down-to-earth way. 飲み会で尊敬している人の隣に座ることになり、緊張していました。驚いたことに、彼女は気さくに私と話し始めました。 「She struck up a casual conversation with me」は、彼女が自然に会話を始めたという事象を指しています。特にその方法や態度については述べられていません。一方、「She initiated a chat with me in a down-to-earth way」は、彼女が地に足をつけた、すなわち、率直で実直な方法で会話を始めたことを示しています。後者はより具体的な状況や態度を明示しています。
How about a drive to the sea this weekend? 「今週末、海までドライブなんてどう?」 「How about a drive to the sea?」は、「海までドライブしませんか?」という提案をしているフレーズです。日常生活で、相手に海までドライブすることを提案する際や、デートのプランを考える時などに使えます。休日や休暇の過ごし方を提案する文脈でよく用いられます。カジュアルな表現なので、親しい人との会話に適しています。 Hey, how about we take a drive to the beach this weekend? 「ねえ、今週末、海までドライブに行かない?」 Hey, what do you think about driving down to the coast this weekend? ねえ、この週末、海までドライブに行かない?どう思う? 「How about we take a drive to the beach?」は、特にカジュアルな状況で使われ、直接的な提案をしています。「ビーチにドライブに行くのはどう?」という意味です。 一方、「What do you think about driving down to the coast?」は、相手の意見を求める表現で、少しフォーマルな状況で使われることが多いです。「海岸までドライブに行くことについてどう思う?」という意味です。この表現は、相手がその提案についてどう思うのか、具体的な意見を求める際に使います。
Family outings really pack this place on Saturdays, don't they? 「土曜日は家族連れのお出かけでここは混雑してるよね?」 「Family outing」は、家族全員または一部が一緒に外出することを指します。ピクニック、映画館、遊園地、ショッピング、旅行などが該当します。この言葉は、家族が共に時間を過ごし、親睦を深めるための行事や活動を指す際に使用されます。特別な日、休暇、または普段の週末など、特定の日程に関係なく使えます。家族の絆を深めるための重要な行為として語られることが多いです。 The family trip crowd really packs out this place on Saturdays, doesn't it? 「土曜日は家族連れで混んでいるよね?」 The restaurant is usually packed with family getaways on Saturdays, isn't it? 「土曜日は家族連れで混んでいるよね?」 "Family trip"は一般的に長期の休暇や計画的な旅行を指し、しっかりとしたスケジュールや目的地があります。例えば、特定の観光地を訪れる、親戚を訪ねる、特定のイベントに参加するなどです。 一方、"Family getaway"はより短期間で、休息やリラクゼーションを目的とした旅行を指します。スケジュールはあまり厳格ではなく、場合によってはスポンテニアスな旅行も含まれます。例えば、週末のキャンプやビーチへの小旅行などです。