プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 671
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

You can all go ahead and choose your snacks; I don't mind taking my turn last. みんな先にお菓子を選んでいいよ、私は残り物で構わないから最後でいいんだ。 「My turn is last.」のニュアンスは、「私の番は最後」という意味です。 使えるシチュエーションとしては、順番を待っている際に自分が最後の順番であることを伝える時に使います。例えば、飲み物を取りに行くときや、ゲームの順番を議論する際などです。 No worries, I can go last when choosing the snacks. 気にしないで、お菓子を選ぶ時に私は最後でいいよ。 Sure, I'll go last. いいよ、最後で大丈夫。 My turn comes last.は、順番待ちの状況で、自分の番が最後だと表現するときに使われます。 一方、I'm going last.は、グループで行動する際に、自分が最後に行動することを意味し、意思表示により使われることが多いです。

続きを読む

0 798
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I bumped into my friend at a tourist spot out of the state, and I was so surprised! 県外の観光名所で友達にばったり会って、びっくりしました! 「Bump into someone」のニュアンスは、偶然に友人や知り合いに出会うことを意味します。主に、自分が予期していなかった場所やタイミングで誰かに会った際に使用される表現です。 I ran into my friend at a tourist spot out of the state, and I was so surprised! 県外の観光名所で友達にばったり会って、びっくりしました! I crossed paths with my friend at a tourist spot out of the state, and I was so surprised! 県外の観光名所で友達とばったり道が交差して、びっくりしました! "Run into someone"はどんな場面でも使える汎用性のある表現で、偶然誰かに出会ったときに使います。 一方、"Cross paths with someone"は特に出会った場所が道路や交差点など、道が交差する場所で使われることが多いです。しかし、両方とも日常会話でおおよそ同じ意味で使われ、使い分けはあまり厳密ではありません。 "Cross paths with someone"に関連した英語の豆知識です。 この表現は、逐語的には「誰かと道が交差する」という意味ですが、実際には自分が歩いている道と相手が歩いている逆方向の道が交差するという特定のシチュエーションを指すわけではありまん。両者が偶然出会う様子を表すための雰囲気のある表現で、道が交差する場面だけでなく、さまざまな状況で使われます。

続きを読む