プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 237
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

英語: Please feel free to help yourself since there are so many. 日本語: たくさんありますから、遠慮しないで召し上がってください。 「Since there are so many.」は、「たくさんあるので」という意味で、何かが数多く存在する状況を説明する際に使います。日常会話でもフォーマルな場面でも使えます。 この表現は、食べ物や選択肢など、手に入れることが可能な多くのものに対して適切です。 また、他の人に遠慮せずに利用を促す時など、様々なシチュエーションで使用できます。 英語: Don't hesitate to enjoy the food because there's an abundance. 日本語: たくさんありますから、遠慮せずにお召し上がりください。 英語: As a multitude exists, please partake without any reservations. 日本語: たくさんありますので、遠慮なくお召し上がりください。 「Because there's an abundance.」は、何かが大量にあることを示す一般的な表現で、食べ物やアイテムなどに適用できます。 この表現は、リラックスした日常会話やフォーマルな場面で用いられます。 一方、「As a multitude exists.」は、何かが非常に多く存在することを強調する表現で、より詩的や文学的な言い回しです。

続きを読む

0 652
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

When the topic of the business trip came up, I said, "I'm familiar with the area, so leave it to me." 出張先の話が出たとき、「私はその地域に詳しいので、任せてください」と言いました。 「Familiar with the area」は、「その地域に詳しい」という意味の英語表現で、特定の場所や地域に関する知識や経験を持っていることを示します。 この表現は、友人や同僚に道案内やおすすめの場所を教える際や、他のメンバーに信頼されることを期待してアドバイスを求められたりする状況で使用されます。 At the mention of our destination, I assured everyone, "I'm knowledgeable about the local geography, so you can count on me." 目的地について話題になったとき、「私はそこの地理に詳しいので、私に任せてください」と皆に言いました。 When discussing the area we'll be traveling to, I confidently said, "I'm well-versed in the lay of the land, so please rely on me." 出張先の地域を話し合っているときに、「私はその地域の地理に精通しているので、私にお任せください」と自信を持って言いました。 「Knowledgeable about the local geography」は、その地域の地理について知識が豊富であることを示す表現で、一般的な状況や形式的な会話に適しています。これは、地理的な特徴や場所に関する幅広い知識を指します。 一方、「Well-versed in the lay of the land」は、その地域の地形や地理に非常に精通していることを強調する表現で、よりインフォーマルな状況やリラックスした会話に適しています。

続きを読む

0 1,067
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I'll get you some water. (お水を持ってきてあげるね。) 「I'll get you some water.」の表現は、「お水を持ってきますね」という意味で使われます。 このフレーズは、他人に水を提供することを伝える際に適切です。 この表現は、レストランでウェイターが客に水を出す場合や、家でゲストに水を提供したいとき、または友人や同僚が水を欲しいと言ったときに使われることが一般的です。状況や相手との関係により、友人間でも丁寧な言葉遣いで使用でき、ビジネスシーンでも適切な表現となります。 I'll bring you a glass of water. (グラスにお水を入れてあげるわ。) Let me fetch you a refreshing drink of water. (リフレッシュできるお水を取ってくるね。) 「I'll bring you a glass of water.」は、「グラスに水を持ってきます」という直接的で短い表現で、カジュアルな場面や友人・家族との会話でよく使われます。 一方、「Let me fetch you a refreshing drink of water.」は、「さわやかな水をお持ちしますね」という丁寧で表現が豊かな言い方で、フォーマルな場面や、レストランのサーバーやホステスとしての役割を果たしている場合に使われることが多いです。

続きを読む

0 526
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

It's hard to save money while living in an apartment. (アパート暮らしだと、なかなか貯金ができないんです。) 「Living in an apartment」の表現のニュアンスは、「アパートで生活している」という意味です。このフレーズは、自分の住居状況について説明する際に使用されます。 使えるシチュエーションとしては、友人や知人との会話で自分の住環境について話す場合や、転居や引越しの話題が出たときに使われます。 また、暮らしのスタイルや費用に関する話題が取り上げられる場面でも、この表現が用いられます。自分の住まいについて相手に伝える際に、このフレーズを使ってアパートで暮らしていることを簡潔に説明することができます。 Apartment living makes it tough to accumulate savings. (アパート暮らしは、貯金がなかなかたまらないんです。) Dwelling in a flat makes it difficult to save up money. (フラットに住んでいると、貯金がためられないんです。) 「Apartment living」は一般的な表現で、アパートでの生活やその特徴について話す際に使われます。日常的な会話でアパートでの暮らしに言及する場合、ネイティブスピーカーはこの表現をよく使用します。 一方、「Dwelling in a flat」という表現は、よりフォーマルな言い回しであり、日常的な会話であまり使われません。「Dwelling」は古風な響きがあり、通常のカジュアルな会話ではなく、書面での報告や文学的なコンテキストで見られることが多いです。 「Apartment living」という表現に関連した英語の豆知識をお伝えします。 英語ではアパートや集合住宅の表現が国や地域によって異なります。アメリカやカナダでは「apartment」が一般的に使用されますが、イギリスでは「flat」という言葉が使われます。 オーストラリアやニュージーランドでは両方の表現が使われることがあります。このため、英語圏の国によって、アパートを指す言葉が異なる点に注意が必要です。

続きを読む

0 692
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

I was on social media, and before I knew it, hours had gone by. SNSをしていたら、いつの間にか何時間もたってしまったんだ。 「Time flew by while I was on social media(SNSをしている間に時間があっという間に過ぎた)」は、ソーシャルメディアを利用しているときに、気づかぬうちに時間が経過してしまったことを表す英語表現です。 このフレーズは、友達との会話や仲間とのやりとりにおいて、自分がソーシャルメディアに多くの時間を費やしてしまった経験や感想を共有する際に使用できます。また、インターネットやオンラインコミュニケーションでのやり取り、様々な情報にアクセスしたり、友達や知り合いと交流したりすることに時間を費やすことへの認識を伝える場合にも使われます。 I was using social media, and hours just passed by. SNSを使っていたら、時間がどんどん過ぎてしまったよ。 I was browsing social media and completely lost track of time. SNSを見ていたら、すっかり時間の感覚を失ってしまった。 「Hours passed as I was using social media」は、SNSを利用していた時間について具体的な情報がある場合や、時間が経過したことが明確に分かるシチュエーションで使われます。この表現は、友達との会話や自分の経験を共有するときに、SNS利用中にかかった具体的な時間に言及する際に適しています。 一方、「I lost track of time browsing social media」は、SNSを使用していた時間がどれくらい経ったか把握できないほど時間が経過した状況を表します。

続きを読む