sakikoさん
2023/07/31 16:00
克己心 を英語で教えて!
自分に打ち勝つ心を表現する時に使う「あの人は克己心が強い」は英語でなんというのですか?
回答
・Self-control
He/She/They have self-control.
彼らは克己心が強い。
例えば、健康の為にタバコやお酒を絶ったり、より良い自分になるために自分をコントロールする必要がありますよね。
また、似たような言葉でself-regulationがあります。
お酒を飲みたいと言った瞬間の欲をコントロールすることをself-controlと言い、お酒を飲みたい、飲む頻度を規制することをself-regulationと言います。
また、強い心や強い意志(マインド)を持つ言い方として
Strong mindsetという言葉を使うことができます。
They have a strong mindset.
彼らは強いマインドセット(克己心)を持っている。
回答
・self-denying
・self-control
self-denying:克己心、自己否定的な
self-control:克己心、自制心
※self-denyingよりも日常会話ではこちらの方がよく聞きます。
例文
He/She is a person of self-denying.
あの人は克己心が強い。
I don't think that I have self-control.
私は自分に克己心があるとは思いません。
以下、人の性格・性質に関する英語表現をご紹介します。
・highly motivated:やる気がある、意欲が高い
・reliable:信頼性のある
・ambitious:野望のある
・patient:我慢強い
・talkative:おしゃべり
・childish:子どもっぽい
回答
・Self-discipline.
・Self-control
That person has strong self-discipline.
「あの人は克己心が強いです。」
自己管理は、自分自身をコントロールし、目標を達成するための能力です。自己管理は、仕事や学業での効率的な時間管理やタスクの優先順位付けに役立ちます。また、健康的な生活習慣を維持するためにも重要です。自己管理は、誘惑に負けずに目標に向かって努力することや、自己制御を保つことも含まれます。自己管理は、成功や成長に不可欠な要素であり、個人の能力や意志力を高めることができます。
That person has strong self-control.
「あの人は克己心が強いです。」
自己管理と自制心は、日本のネイティブスピーカーが日常生活で使う際の微妙なニュアンスと使い方を表しています。自己管理は、計画を立て、目標を達成するために自分自身を管理する能力を指し、仕事や学業での効率的な時間管理や優先順位の設定に役立ちます。一方、自制心は、欲望や衝動に対して抵抗し、自分の行動を制御する能力を指し、食事や運動の制限、誘惑に負けずに勉強や仕事に集中することに役立ちます。