プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

こんにちは!私の名前はnaomickeyです。現在はベルギーで生活しており、留学や国際的な職務経験を通じて、英語教育への情熱を育んできました。異文化の中で学び、成長することが、私の教育スタイルに大きな影響を与えています。

私は日本からの留学生としてアイルランドで学んだ経験があります。異文化の中での英語学習は、単に言語技術を習得するだけでなく、異なる文化的視点を理解し、受け入れることの重要性を教えてくれました。

英検においては、最高レベルの資格を取得し、これは英語に対する私の深い理解と適応能力を示しています。また、TOEICでは875点という高得点を獲得しており、ビジネス英語や国際的なコミュニケーションの場での私の能力を証明しています。

皆さんの英語学習の旅において、私は様々な疑問や課題に対応するためにここにいます。文法、語彙、発音の改善から実践的な会話スキルの向上まで、私の国際的な経験と専門知識をもって、皆さんを全面的に支援します。一緒に英語の可能性を広げていきましょう!

0 8,762
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

0 2,390
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Please, don't wear provocative clothing. I don't want to be stimulated. 「挑発的な服を着ないで。俺を刺激したくないんだよ。」 プロヴォカティブ・クロージングは、主に性的な意味合いを含む、挑発的な、露出度の高い衣服のことを指します。人を刺激する、あるいは挑発することを目的としたデザインが特徴です。夜のパーティーやクラブなどのカジュアルな場でよく見られます。しかし、ビジネスシーンやフォーマルな場面では不適切とされることが多いです。また、人によってはその露出度から不快に感じる可能性もあるため、着用する場面や状況は注意が必要です。 Please don't wear revealing attire, it can stir up men. 挑発的な服を着ないで、それは男性を刺激する場合があります。 Please don't wear a seductive outfit. It can stir up men. 挑発的な服を着ないで。それは男性を刺激してしまうから。 Revealing attireは、露出度が高い服装を指や隠れている部分が見えてし、そのが露骨にセクシーまたは誘惑的であるとは限らない。一方、"seductive outfit"は性的魅力を引き立てることを目的に設計された服であり、それが必ずしも露出度が高いとは限らない。例えば、フィギュアフレーミングのドレスや高いヒールなどが含まれます。これらの表現は、その状況や文脈に応じて使い分けられます。

続きを読む

0 3,971
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

We sell non-standard vegetables, like these unusually curved cucumbers. 「私たちはこのような大きく曲がったキュウリのような、一般的ではない形の野菜を売っています。」 「ノンスタンダードベジタブルズ」は、一般的な野菜(キャベツ、トマト、ジャガイモなど)以外の、珍しい種類や特殊な栽培方法で作られた野菜を指します。例えば、色や形が一般的なものとは異なる、変わった品種の野菜や、特定の栄養を増加させた遺伝子組み換えの野菜などが含まれます。料理のレシピ作りやレストランのメニュー開発時に新鮮さやバラエティを求めるなら使用されるかもしれません。 We have a bunch of imperfect vegetables here, like this big, curvy cucumber. ここには大きく曲がったキュウリのような規格外の野菜がたくさんありますよ。 We sell ugly vegetables, like this oversized, curved cucumber. この大きく曲がったキュウリのような見た目が標準的でない野菜、いわゆる「規格外野菜」も販売しています。 Imperfect vegetablesと"ugly vegetables"の両方とも形状が完璧でない野菜を指す用語ですが、通常はマーケティングや販売の文脈で使われます。"Imperfect vegetables"は野菜に自然の傷や変形があるというニュアンスで、食品廃棄を防ぐために完璧でない外観でもまだ食用に適していることを強調します。対照的に、"ugly vegetables"は形が非常に不規則であるか、伝統的な見た目から極端に外れている野菜を表します。どちらも同じように食べられますが、"Ugly"はよりユーモラスまたは俗語的な表現です。

続きを読む

0 2,148
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

The long-awaited planner finally arrived today. 待ちに待った手帳がようやく今日届きました。 「Long-awaited」は「待ち望んでいた」や「待ちに待った」という意味を持つ英語の形容詞です。期待していたことや人、イベント、製品などがついに現実化したときに使います。新製品の発売、新作映画の公開、大型イベントの開催、長い間離れていた親友との再会など、長い間期待して待ち望んでいたことがついに訪れた時に使用されます。文脈によっては、喜びや安堵感、期待感を表すこともあります。 The eagerly anticipated planner has finally arrived today. 待ちに待った手帳がようやく今日届きました。 The much-anticipated planner finally arrived today. 「待ちに待った手帳がようやく今日届きました。」 Eagerly anticipatedと"Much-anticipated"はどちらも何かが待ち遠しい、期待されているという意味ですが、ニュアンスに微妙な違いがあります。"Eagerly anticipated"は個々の人々が興奮して待っていることを意味し、個々の感情に焦点を当てています。一方、"Much-anticipated"は一般的に広範な人々が待ち望んでいることを指し、大衆の期待を示しています。したがって、それぞれは個々の期待と集団の期待を表現する際に使い分けられます。

続きを読む

0 1,237
naomickey

naomickeyさん

ネイティブキャンプ英会話講師

What are you doing up so late, son? 「息子、そんなに遅くまで何してるの?」 「What are you doing up so late?」は、「どうしてこんなに遅くまで起きてるの?」という意味です。主に、遅い時間に誰かが起きていることに驚いたときや、心配して聞くときに使います。また、寝る時間が過ぎ、なおかつその人が通常はもっと早く寝ると知っている場合に使われることが多いです。直訳すると「遅くまで何をしているの?」となりますが、必ずしも具体的な行動を問うわけではなく、単に相手が眠らないでいる理由を尋ねる表現です。 Why are you still awake at this hour? What are you doing up so late? 「まだ起きてるの?何でこんなに遅くまで起きているの?」 What keeps you up at this ungodly hour, son? 「息子、こんなに遅くまで何をしているの?」 「Why are you still awake at this hour?」は、一般的な状況や普通のトーンで使われます。「何でこんな時間まで起きてるの?」と、ただ質問しているだけです。一方、「What keeps you up at this ungodly hour?」は、より強く、時々非難的なトーンで使われます。「何がそんなに君を不条理なこの時間まで起こしているの?」と、少し怒った、またはフラストレーションを感じているようなニュアンスがあります。

続きを読む