プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 134

You know, things don't always go as planned, you can't be perfect at everything. 「だって、物事はいつも思い通りにはいかないんだよ。全てのことを完璧にやろうなんて無理さ。」 このフレーズは「物事は常に計画通りに進むわけではない」という意味で、予想外の事態が起きた時や、計画が狂った時に使われます。また、自分や他人の失敗を優しく包み込むニュアンスもあります。人生の不確実性や予測不可能性を表現するのに用いられ、リアルな状況を受け入れる柔軟性を示す表現でもあります。 You know, life doesn't always go your way. 「ねえ、どんなことも都合よくいくわけじゃないよ。」 You need to understand that the world doesn't revolve around you, things won't always go your way. 「あなたが中心ではないと理解して。全てがあなたの思い通りにいくわけではないよ。」 「Life doesn't always go your way」は、物事が常に思い通りに進まないという現実を受け入れるべきだと説明する時に使います。一方、「The world doesn't revolve around you」は、人が自分だけを中心に考えて他人の視点を無視している時に、他人の存在や感情も重要であることを強調するために使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 139

I didn't have to go shopping because my neighbor shared some of their dishes with me. 近所からおかずのおすそ分けをもらったので、買い物に行く必要はありませんでした。 「I didn't have to go shopping.」は、「私は買い物に行く必要はなかった」という意味です。具体的な状況としては、例えば自分が予定していた買い物を誰かが代わりにやってくれた、または必要だと思っていたものがすでに自宅にあった、などが考えられます。また、単にその日の予定やタスクとして買い物が入っていなかった、という事実を述べるのにも使えます。 I was spared from shopping because my neighbor gave me some side dishes. 近所の人がおかずをくれたので、買い物に行かなくて済みました。 I dodged the bullet of shopping since my neighbor shared some side dishes with me. 近所の人がおかずを分けてくれたので、買い物に行かなくて済んだ。 I was spared from shoppingは、買い物をする必要がなくなった、または誰かが代わりに買い物をしてくれたときなどに使います。一方、I dodged the bullet of shoppingは買い物をすることから何とか逃れたという強い意味合いがあります。この表現は、買い物が特に嫌いで避けたかった場面や、買い物に行くことで何か問題や困難が起きそうだったが避けられたときなどに使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 233

Dad, could you pick up some souvenirs for me from your business trip? 「お父さん、出張から何かお土産を買ってきてくれる?」 「Could you pick up some souvenirs for me?」は、「お土産をいくつか買ってきてもらえますか?」という意味です。友人や家族が旅行に行く際に、自分の代わりにお土産を買ってきてほしいと頼むときに使用します。一般的には、頼む相手がその土地に詳しく、どんなお土産が良いか判断できると考えられる場合や、自分がその場に行けないときに使う表現です。 Dad, could you grab some souvenirs for me from your business trip? 「お父さん、出張からお土産を買ってきてくれる?」 Dad, could you snag some souvenirs for me from your business trip? 「パパ、出張から何かお土産を買ってきてくれるかな?」 Could you grab some souvenirs for me?とCould you snag some souvenirs for me?の両方ともお土産を手に入れてくれるように頼む意味ですが、snagは少しカジュアルで、遊び心のある表現です。Grabは一般的な用語で、どんなシチュエーションでも使えますが、snagは友人や親しい人々との会話で使われることが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 157

I tried to reboot the system again, but it didn't work. システムをもう一度再起動しようとしたけど、うまくいきませんでした。 「Tried to reboot the system again」という文は、「再度、システムの再起動を試みた」という意味です。PCやスマートフォンなどが正常に動作しない時、不具合を解消するためにシステムの再起動を行うことがあります。ここでの「tried」は試みたという行為自体を強調しており、成功したかどうかはこの文では明らかになっていません。IT関連のトラブルシューティングや、システム運用の現場などで使用される表現です。 I attempted to restart the system again, but it didn't work. システムをもう一度立ち上げようとしたけどダメだった。 I made another attempt to boot up the system, but it didn't work. システムをもう一度立ち上げようとしたけど、うまくいきませんでした。 「Attempted to restart the system again」は、システムを再起動しようと試みたが、何らかの理由で成功しなかったという状況を指します。一方、「Made another attempt to boot up the system」は、システムを起動しようとしたが初めて成功しなかった後、再び試みたという状況を指します。基本的には、両者とも似たような状況を指しますが、「restart」はすでに作動中のシステムを再起動することを、「boot up」はシステムをゼロから起動することを指すため、その微妙な違いが使い分けのポイントとなります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 195

We go way back. 「僕たちはかなり昔からの友人なんだ。」 「We go way back」は「私たちは昔からの知り合いだ」または「長い付き合いだ」という意味です。主に友人や長い間のパートナー、または長い間一緒に働いてきた同僚に対して使用します。このフレーズは英語の口語表現で、深い絆や共有した過去を指します。例えば、古い友人と再会したときに「私たちは昔からの友人だよ」と説明するために使用します。 We've known each other for ages. 「私たちはもう長い付き合いです。」 We're old friends. 「私たちは昔からの友人です」 We've known each other for agesは非常に長い時間お互いを知っているという事実を強調します。具体的な関係性は明らかにされていません。一方、We're old friendsは関係性を強調し、友情が長い時間にわたって続いていることを示します。前者は主に知り合いの長さを強調し、後者は友情という特定の関係の強度と継続性を強調します。

続きを読む