プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 125

You'll take my side in this pinch, won't you? 「このピンチの状況で、君は私の味方についてくれるよね?」 「Take someone's side」は、「誰かの味方をする」や「誰かの立場や意見を支持する」という意味を持つ英語のフレーズです。二人以上の人が議論や対立している状況で、自分がどちらか一方の人を支持するときに使います。例えば、友人同士の口論が起きた時、あるいは家族間で意見が分かれている時などに「I take your side」(君の味方をするよ)と表現できます。ただし、このフレーズを使うと、支持しない側からは反感を買う可能性もあるので注意が必要です。 You'll stand with me in this tough situation, won't you? このピンチの状況で、私の味方についてくれるよね? You'll back me up in this tight spot, right? 「このピンチの状況で、君は私を支えてくれるよね?」 Stand with someoneは、その人が直面している困難や問題に対して支持や連帯を示すときに使われます。これは主に物理的な存在や道義的な支持を意味します。一方、Back someone upは、その人を支持するという意味では同じですが、より具体的な行動や言葉を通じての支援を指すことが多いです。たとえば、誰かが議論で正しいと信じているポイントを主張しているときや、誰かが特定の行動を起こすことを支持しているときに使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 164

He triumphed over me in the argument and wore a smug expression. 彼は私を言い負かして、得意げな表情を浮かべました。 「Triumph over」は、何かに対して勝利する、成功する、克服するという意味を持つ英語のフレーズです。「Triumph」は勝利や成功を意味し、「over」は対象を指す前置詞です。したがって、「triumph over」は「~に勝つ」、「~を克服する」というニュアンスになります。これは、困難や競争相手、病気や恐怖など、あらゆる種類の障害や問題に対して使えます。例えば、スポーツの試合で勝利した場合や、病気を乗り越えた場合、問題を解決した場合などに使います。 He prevailed over me in the argument and had a triumphant look on his face. 彼は議論で私に勝利し、勝ち誇った表情を浮かべていた。 He gloated over his victory after he out-argued me. 彼は私を言い負かした後、勝ち誇った表情を浮かべた。 Prevail overは、困難や挑戦に勝つことを表す表現で、通常は真剣な状況や競争の文脈で使われます。一方、gloat over victoryは、勝利を得てその上で誇らしげに振る舞うことを表します。この表現は、通常、他人を見下すか、自慢するような状況で使われ、否定的な含意を持つことが多いです。したがって、prevail overは一般的にはより尊敬の念を持って使われ、gloat over victoryはより自己中心的な状況で使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 120

I need to grind the pills into powder because they're hard to swallow. 「錠剤が飲みにくいので、粉に磨り潰す必要があります。」 「Grind into powder」は「粉に砕く」や「粉にする」という意味を持つ英語のフレーズです。主に、食材や薬、鉱石などを微細な粉状に砕くときに使われます。例えば、コーヒー豆を粉に砕く、薬を粉末にする、スパイスを挽くなどの状況で使えます。また、比喩的には完全に倒す、徹底的に打ち破るといった意味にも使われることがあります。 I need to pulverize the tablets because they're hard to swallow. 錠剤を飲むのが難しいので、錠剤を粉にする必要があります。 I need to reduce these tablets to dust because they're hard to swallow. これらの錠剤は飲みにくいので、粉にする必要があります。 PulverizeとReduce to dustは両方とも何かを粉々にするという意味ですが、使用するシチュエーションやニュアンスには違いがあります。Pulverizeは物理的に何かを破壊する、または非物質的なもの(例:競争相手を圧倒する)を強調するときに使われます。一方で、Reduce to dustは文字通り物事をほこりにするほど完全に破壊することを強調します。この表現はより強烈な破壊を示し、しばしば比喩的な文脈で使用されます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 206

Let's also think about a second best option in case our current plan doesn't work out. 現状の計画がうまくいかない場合に備えて、次善の策も考えておきましょう。 「Second best option」は「二番目に良い選択肢」を指します。最初の選択肢が実現不可能または利用できない時に、次に良いと考えられる選択肢を指します。例えば、レストランで一番好きなメニューが売り切れの場合、二番目に好きなメニューを注文するという状況などで使えます。また、ビジネスや交渉、戦略立案などのシチュエーションでも使われます。 Let's think about a Plan B just in case things don't go as expected. うまくいかない場合を考慮して、次善の策を考えておきましょう。 Let's have a fallback plan in case the current one doesn't work out. 「現状の計画がうまくいかない場合に備えて、次善の策も考えておこう。」 Plan Bは具体的な代替案を指すことが多く、最初の計画が失敗した場合にすぐに実行できる準備済みの別の計画を指します。一方、Fallback planは最終的な手段としての計画を指し、他の全てのオプションが失敗した場合にのみ利用する計画を指します。したがって、Plan Bは予想される障害に対する対策であり、Fallback planは予期しない問題に対する最後の対策と言えます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 265

The food service industry has been in a slump for the past three years due to the impact of the pandemic. パンデミックの影響で、過去3年間、飲食業界は不景気でした。 飲食業界、またはフードサービス業界は、レストラン、カフェ、フードトラック、学校や病院の食堂など、食事や飲み物を提供するすべてのビジネスを指します。この業界は、料理の提供だけでなく、食材の調達、食事の準備、サービスの提供、清掃など、多岐にわたる業務を含みます。また、フードデリバリーサービスも含まれます。この言葉は、飲食業に関する議論や報道、求人情報などの文脈でよく使われます。 The catering industry has been in a slump for the past three years due to the impact of the pandemic. パンデミックの影響で、ここ3年間はケータリング業界は不景気でした。 The eating out industry has been in a recession for the past three years due to the impact of the pandemic. パンデミックの影響で、過去3年間は外食産業が不景気でした。 Catering industryは主に特別なイベントやパーティーでの食事を準備、提供するサービスを指します。一方、Eating out industryはレストランやカフェなど、外食する場所全般を指します。したがって、人々はバースデーパーティーや結婚式の食事の手配をする時にはcatering industryを、普段の外食について話す時はeating out industryを使うでしょう。

続きを読む