プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 146

I can't say this long sentence in one breath. 「この長いセンテンスを一息で言うことはできません。」 「Can't say it in one breath」は、「一息で言えない」という意味で、話す内容が非常に長かったり複雑だったりすることを表します。例えば、説明すべき事柄が多く、一度に全てを伝えるのが難しい場合や、名前が非常に長い場合などに使います。また、比喩的に難解な問題や複雑な状況を表すのにも使用されます。 I can't say it all at once, it's a long sentence. 「一息で言えないよ、長いセンテンスだから。」 I can't get it out in one go, it's too long of a sentence. 一息でこの長い文章を言うのは無理です。 Can't say it all at onceは、情報量が多すすぎて一度に全てを話すことができないときや、感情が高ぶって一度に全てを伝えられない時に使います。 一方、Can't get it out in one goは、物理的な制約や技術的な制約によって何かを一度に完全に行うことができない時に使います。たとえば、大きな家具を一度に部屋から運び出すことができない場合や、一度にすべての情報を伝えるのが難しい場合などです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 155

A massive screen is being set up in the park for the public viewing. 公開ビューイングのために公園に巨大なスクリーンが設置されています。 「A massive screen is being set up」は、「大型スクリーンが設置中である」という意味です。このフレーズは、映画館、スポーツスタジアム、コンサート会場、または大型ディスプレイが必要なイベントや場所での使用が適しています。例えば、野外映画上映イベントや、大規模なプレゼンテーション、コンサートなどの準備中に使われます。大きなスクリーンが設置されている様子を表現するときに使用します。 A giant screen is being installed at the park for the public viewing. 公開視聴のために公園に巨大スクリーンが設置されています。 A colossal screen is being put in place for the public viewing at the park. 公園でのパブリックビューイングのために、巨大なスクリーンが設置されています。 「A giant screen is being installed」は一般的な状況で使われる表現で、大型のスクリーンが設置されていることを指します。一方、「A colossal screen is being put in place」はより誇張的な表現で、非常に大きなスクリーンが設置されていることを強調します。これらの違いは主に大きさの程度と強調の度合いにあります。colossal は giant よりも大きさを強調しますが、日常会話ではあまり使われません。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 192

Please share your thoughts in the comment section below. 以下のコメント欄にご意見をお願いします。 「Please share your thoughts in the comment section.」は、「コメント欄にあなたの意見を共有してください」という意味です。主に、ブログ記事やYouTube動画、SNS投稿など、オンラインで情報を発信する際に使用されます。読者や視聴者に対して、自分の意見や感想をコメントとして投稿することを促す表現です。また、これによりコミュニケーションが活発化し、コンテンツの質を高める助けにもなります。 Feel free to leave your comments below. 「気軽にコメント欄にご意見をお願いします。」 Don't hesitate to drop your thoughts in the comment box below. 「下のコメント欄に遠慮せずに思ったことを書いてください。」 「Feel free to leave your comments below.」はフォーマルな場面やビジネスの状況でよく使われ、聞き手に対する敬意を表します。一方、「Don't hesitate to drop your thoughts in the comment box.」はカジュアルな雰囲気を持ち、友人や知人との会話で使われます。ただし、どちらの表現も意見や感想の共有を促すという主な目的は同じです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 326

The company did a 180-degree turn on its policy. 会社はその方針を180度転換しました。 「Do a 180-degree turn」は、直訳すると「180度回転する」となりますが、比喩的には「全く逆の方向に向かう」や「方針を一変させる」といった意味になります。物理的な動きだけでなく、意見や態度、方針などの変化を表すのにも使われます。例えば、ビジネスの状況で、会社がこれまでの方針を一変させた場合や、個人が自分の意見や態度を根本から変えた場合などに「Do a 180-degree turn」と表現することができます。 The company is planning to make a complete turnaround in its policy. 会社は方針を完全に転換する予定です。 The company decided to flip a U-turn on their policy. 会社は方針を180度変えることを決定しました。 Make a complete turnaroundは主に個人や組織の行動や姿勢が180度変わったときに使われます。例えば、人が健康に対する態度をガラリと変えた場合や会社が方針を大きく転換した場合などです。 一方、Flip a U-turnは主に物理的な動き、特に車が180度方向を変える動きを指す表現です。直訳すると「Uターンをする」になります。ただし、これも比喩的に意見や方針などが急に変わったときに使うことがあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 164

Do you know any good apps for learning English? 「英語学習に使える良いアプリを知っていますか?」 「Do you know any good apps?」は「何かおすすめのアプリはありますか?」という意味です。スマートフォンやタブレットで使えるアプリケーションについて情報を求める際に使います。例えば、新しくスマートフォンを手に入れた人が、便利なアプリを探しているときや、特定の目的(旅行計画、語学学習、ダイエット支援など)に役立つアプリを探しているときなどに使えます。 Are there any apps you'd recommend for learning English? 英語学習に使えるアプリで何かおすすめはありますか? Do you know any worthwhile apps for learning English? 「英語学習に使える何かいいアプリを知ってる?」 「Are there any apps you'd recommend?」は一般的でカジュアルな状況で使用され、具体的なカテゴリーや目的を問わず、相手がお勧めのアプリを尋ねています。「What are some worthwhile apps you could suggest?」も同様にお勧めのアプリを尋ねていますが、こちらは価値のある、つまり時間やお金をかけてでも試す価値があるアプリに焦点を当てています。このフレーズは、よりフォーマルな状況や専門的な会話で使用されることが多いです。

続きを読む