プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

0 376
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「それ、上手くなるには時間がかかるんだよね」という感じです。 新しいスキルや趣味を始めたばかりで、まだ上手くできない人に対して「焦らなくていいよ」「練習すれば誰でも上手くなるから大丈夫」と励ます時にぴったりの一言。スポーツ、楽器、語学など、何にでも使えます。 Don't worry, it takes time to get good at it. Just keep practicing and don't give up. 心配しないで、上手になるには時間がかかるものだよ。練習を続けて、諦めないで。 ちなみに、"Practice makes perfect." は「練習すれば完璧になるよ」という意味で、日本語の「継続は力なり」や「習うより慣れよ」に近いです。誰かが新しいことに挑戦して苦戦している時や、もっと上達したいと思っている時に「練習を重ねれば大丈夫!」と励ます感じで使えますよ! Don't worry, you won't get good overnight. Practice makes perfect, so just keep at it. 心配しないで、一晩では上手くならないよ。継続は力なりだから、とにかく続けてごらん。

続きを読む

0 646
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「失ってもいいと思えるもの以外は、人には貸さない方がいいよ」という意味のことわざです。 お金や物を貸したとき、それが返ってこなくても平気でいられるか、人間関係が壊れないかを一度考えてみて、という現実的なアドバイスです。友人との金銭トラブルを避けたい時など、自分や相手への戒めとして使えます。 You should only lend him the money if you're okay with never seeing it again. Never lend what you can't afford to lose. 彼にお金を貸すのは、そのお金が二度と戻ってこなくても平気な場合だけにした方がいいよ。失っても構わないものしか貸すべきじゃない。 ちなみに、「友達にお金を貸すのは、あげるのと同じ」って英語のことわざがあるんだ。これは、友達にお金を貸すと、友情が気まずくなってお金が返ってこないことが多いから「もう戻ってこないもの」と覚悟しておけ、っていう教訓みたいなもの。お金の貸し借りで悩んでる友達へのアドバイスなんかに使えるよ。 If you're going to lend them money, you should know that lending money to a friend is like giving it away. もしお金を貸すなら、友達に貸すお金はあげるようなものだと思っておいた方がいいよ。

続きを読む

0 493
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

電話で「〇〇さん、いますか?」と尋ねる定番フレーズです。家族や友人との会話、少しカジュアルなビジネスシーンで使えます。 フォーマルな場面では "May I speak to 〇〇?" の方が丁寧ですが、日常会話なら "Is 〇〇 there?" で十分自然ですよ! Is Ken there? ケンはいますか? ちなみに、「Is 〇〇 around?」は「〇〇さん、いるかな?」くらいの気軽な聞き方です。オフィスやパーティーなどで、誰かが近くにいるかを探す時にピッタリ。「Is he here?」より少し柔らかい印象で、電話で「今、〇〇さんいますか?」と尋ねる場面でも自然に使えますよ。 Is [Friend's Name] around? [友達の名前]君はいる?

続きを読む

0 383
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「The 7 o'clock bus」は、単なる「7時のバス」ではなく、「(いつもの)あの7時のバス」というニュアンスです。 話し手と聞き手の間で「どのバスか」が分かっている時に使います。例えば、毎朝乗る通勤・通学バスや、特定の待ち合わせ場所から出るバスを指して「7時のバスに乗り遅れた!」「7時のバスで会おう」のように使えます。 Let's take the 7 o'clock bus to give ourselves plenty of time. 余裕をもって7時着のバスに乗ろう。 ちなみに、「The bus arriving at 7.」は「7時に着くバスはね…」と、特定のバスを指して何かを言いかけるようなニュアンスだよ。例えば、バス停で「どのバスに乗るの?」と聞かれた時に「The bus arriving at 7. (is the one for Shibuya.)」みたいに、会話の流れで主語として使えるんだ。 Let's take the bus arriving at 7 just to be safe. 余裕をもって7時着のバスに乗ろう。

続きを読む

0 371
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっとした用事で出かけてるよ」という気軽なニュアンスです。買い物、郵便局、銀行など、短時間で済む日常的な「お使い」や「雑用」を指します。 家族や同僚に「ちょっと出てくるね」と伝えたり、電話で「今、用事で外出中なんだ」と答えたりする時にピッタリな表現です。 I'm running an errand for my boss. 上司のおつかいをしてるんだ。 ちなみに、「I'm out on an errand.」は「ちょっと用事で出てます」という気軽な言い方だよ。買い物や銀行、誰かに届け物をする時など、目的がはっきりした短い外出の時に使える便利なフレーズ。家族や同僚に自分の行き先をサクッと伝えたい時にぴったり! I'm out on an errand for my boss. 上司のおつかいをしてるんだ。

続きを読む