プロフィール

Sayaka
英語ネイティブファミリーのベビーシッター
日本
役に立った数 :5
回答数 :2,583
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

The room that hasn't been cleaned properly is dusty. 掃除が行き届いていない部屋は、埃っぽいです。 「dusty」という表現は、物や場所に埃がたくさんある様子を表します。環境が乾燥している地域や、長い間掃除されていない部屋など、埃が舞っていたり表面が埃で汚れている場所に関連して使われます。また、物語や映画で古さや古典的な雰囲気を表現する際にも使われることがあります。この表現は、埃がある程度目立つ状況で使用できます。 A room that hasn't been cleaned well is full of dust. うまく掃除されていない部屋は、埃だらけです。 The room that hasn't been taken care of is covered in dust. 手入れがされていない部屋は、埃に覆われています。 「full of dust」は、埃が多量にある状況を示す表現で、場所全体が埃で汚れている様子を表します。「covered in dust」は、特定の物や表面が大量の埃で覆われている様子を強調します。使い分けは、埃が場所全体に広まっている場合に「full of dust」を使用し、特定の対象が大量の埃で覆われている場合に「covered in dust」を使います。 「dusty」と関連した英語の豆知識は、この単語は形容詞「dust」から派生していますが、その語源は古英語の「dust」という単語にさかのぼります。古英語の「dust」は、土や煙、灰といった微細な粉末を指していました。現代英語では、「dusty」は物や場所にある埃の状態を表しており、さまざまな文脈で使用される形容詞となっています。

I have a feeling that it was going to rain today, and look, its pouring outside! 今日は雨が降るだろうという予感があったんだけど、見て、外はザーザー降りだよね! 「I have a feeling that...」は、直訳すると「私には...という感じがする」という意味です。 この表現は、話し手が自分の予感や直感に基づいて何かを述べる際に使います。「予感がする」「感じがする」といったニュアンスを持ち、自信の度合いや確信度は人によって異なります。 It looks like my guess was right. 予想通りの結果だったみたい。 直接的な観察や客観的な証拠に基づいて情報を伝える時に使われます。 例えば、「It looks like it's going to rain.(雨が降りそうだ)」「It seems like he is upset.(彼は悲しんでいるようだ)」といった表現が使われます。 I have a hunch that...やMy gut tells me that...は、直感や勘に基づいて物事を述べる時に使われます。 例えば、「I have a hunch that she will win the competition.(彼女がコンテストに勝つだろうと勘ぐっている)」「My gut tells me that something is not right.(何かがおかしいと直感がしている)」などです。 これらのフレーズは言葉のニュアンスや文脈によって微妙に異なる場合がありますので、注意が必要です。

It seems like my colleague is busy with improving their skills. 私の同僚はスキル磨きに忙しそうです。 「Improve your skills.」のニュアンスは、「自分のスキルを向上させる」という意味です。このフレーズは、様々なシチュエーションで使うことができます。たとえば、仕事や学校での成績向上やキャリアアップを目指す際に、新しいスキルを習得したり既存のスキルを向上させるための努力が必要な場合に使えます。また、趣味や興味のある分野で自己成長を促進するためにも使うことができます。 It seems like my colleague is always busy developing their proficiency in various skills. うちの同僚はいつもさまざまなスキルを磨くことに忙しいようです。 It seems like our colleague is always busy brushing up on their skills. 私たちの同僚はいつもスキル磨きに忙しいようです。 "Develop your proficiency"(自分の能力を向上させる)は、新しいスキルや能力を習得し始める場合に使われます。例えば、新しい言語を学び始めたり、プログラミングスキルを向上させたりする場合に使用します。 "Brush up on your abilities"(能力を磨く)は、以前に習得したスキルや能力を改善する際に使われます。例えば、久しぶりにピアノを弾くために練習する場合や、プレゼンテーションスキルを改善するためにトレーニングを受ける場合に使用します。

Thank you for your question. ご質問いただきましてありがとうございます。 「Thank you for your question.」は、「質問をありがとう」という意味の英語表現です。日本語で同様の表現として「ご質問ありがとうございます」と言えます。このフレーズは、他者が質問をしてくれたことに対して感謝の気持ちを表す場合に使われます。例えば、プレゼンテーションやディスカッションの中で、聴衆から質問を受けた時に使うことができます。相手の興味や関心を持ってくれたことに感謝を示すため、丁寧な表現として重宝されます。 Thank you for your question. ご質問いただきましてありがとうございます。 I appreciate your insightful inquiry. It has brought up an important perspective that we should consider in our discussion. 洞察に富んだご質問をいただき、ありがとうございます。それは重要な視点を提起してくれたので、議論に考慮すべき要素となります。 ネイティブスピーカーが日常的に「I appreciate your insightful inquiry.」という表現を使うシチュエーションは、普段以上の関心や深い洞察力を持つ質問に感謝の意を表したい場合です。これは、相手が提案や洞察力を持っていると認め、その質問に対して尊重と感謝を示す方法です。通常、フォーマルな状況や教育やビジネスの場で使用されます。

You know, our boss can speak his mind to the president, let alone the CEO! 知ってる?部長は社長にまで意見を言うことができるんだよ、会長になんて言うまい! 「Silly」は、「ばかげた」「おどけた」という意味を持つ言葉です。 この言葉は、滑稽でおかしく、非現実的な行動や考え方、ジョークや冗談を指すことが多いです。 例えば、友達同士でおどけて笑い合ったり、子供がおどけて大人を笑わせたりする場面で使われることがあります。 He can speak up to the chairman, let alone the president or the CEO. What a fool! 社長やCEOはもちろん、会長にまで意見を述べることができるんだよ。なんて愚かなんだろう! You know, our supervisor can share his opinions with not only the manager but even the president. What a dimwit! ねえ、上司ってさ、部長だけでなく、社長にまで自分の意見を言えるんだよ。なんてアホなんだろう! 「What a fool!」という表現は、日常的に他人の愚かな行動や判断に対して使われます。その人が愚かな行動をとったことを非難したり、驚きを表現したりする場合に使用されます。 一方、「What a dimwit!」は、主に人の能力や知力に対する否定的な評価を表現する際に使用されます。ある人が何かを理解できなかったり、愚かな行動を連続的に繰り返すなどの場合に使われます。