プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 169

We didn't make any profit because we were in the red. 赤字だったので、儲けは全くありませんでした。 「Profit」は英語で「利益」を意味します。ビジネスや経済の文脈で主に使われ、商品の販売やサービスの提供から得られる金額から、それらを提供するためのコストを引いた残りの金額を指します。企業が事業を行う目的の一つであり、その規模や成長率は企業の健全性を示す重要な指標となります。また、個人投資家が投資から得た収益を指す際にも使用されます。 We had no earnings because we were in the red. 赤字だったので、儲けがありませんでした。 We didn't gain any profit because we were in the red. 赤字だったので、我々は一切利益を得られませんでした。 Earningsは通常、給与や利益など定期的または予想される収入を指すのに対し、Gainは資産、価値、スキルなどあらゆる種類の増加を指すのが一般的です。例えば、会社の収益を表すときはEarningsを使用し、株価の上昇や体重の増加を表すときはGainを使用します。また、Gainは一般的に一時的または予期せぬ増加を指すことが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 467

I always go to the department store on Tuesdays for my culture class. 火曜日はいつもカルチャー教室のためにデパートに行っています。 「カルチャークラス」は、特定の地域や国の文化を学ぶための授業のことです。この授業は、言語学習や留学の前提知識として、または異文化理解を深めるために利用されます。例えば、日本の文化を学ぶクラスでは、日本の歴史、食事、伝統、習慣などを学びます。このようなクラスは、文化の視点から他の国や地域を理解するための重要な手段となります。 I always go to a cultural workshop at the department store on Tuesdays. 火曜日はいつもデパートのカルチャー教室に行っています。 I go to the Cultural Learning Center every Tuesday. 「火曜日はいつもカルチャー教室に行っています。」 「Cultural Workshop」は、特定の文化に焦点を当てた一時的なイベントやセッションを指します。これは、特定のスキルを学んだり、新しい知識を得たりするためのもので、一回限りの活動や短期間のシリーズであることが多いです。一方、「Cultural Learning Center」は、より恒久的で包括的な施設や組織を指します。これは、特定の文化について学ぶためのリソースやプログラムを提供し、長期的な学習や深い理解を促進します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 198

First, I make sure I can read it by attaching the reading pronunciation to the kanji. まず、漢字に読み仮名を付けて必ず読めるようにします。 「Reading pronunciation」は、文字や単語の読み方や発音を指します。特に英語や他の外国語を学ぶ際に用いられ、正しい発音を身につけるための参考にされます。また、英単語のスペルから発音を推測する際や、新たに出会った単語の発音を確認する際などにも使われます。辞書や教材などにはしばしば発音ガイドが記載されており、これを「reading pronunciation」と言います。 First, I attach phonetic readings to make sure I can read them. 「まず、読み仮名をふって必ず読めるようにします。」 First, I make sure to attach reading labels to the kanji so that I can always read them. まず、漢字に読み仮名を振って必ず読めるようにします。 Phonetic reading (発音読み)は、外国語の単語や難読な単語の正確な発音を示すために使われます。一方、Ruby text (ルビ)は主に日本語の漢字の読み方を示すために使われます。例えば、子供がまだ漢字を読めないときや、難解な漢字が出てきたときにルビを使用します。Phonetic readingは学習、教育、学問的な状況でよく使われ、Ruby textは日本語の教育や一部の出版物で使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 176

I just want to zone out all day on the first day of my long vacation starting tomorrow. 明日から始まる長い休みの初日、私はただ一日中ぼーっとしたいだけです。 「I just want to zone out.」は、「ただぼんやりしたい」「集中力を途切れさせたい」「頭を空っぽにしたい」といった意味合いで使われます。ストレスが溜まっている状況や、疲れて休息を取りたいときなどに使えます。また、物事に深く考えずにリラックスしたいときや、一時的に現実逃避したいときにも使用されます。 I just want to space out all day on the first day of my long vacation starting tomorrow. 明日から始まる大型連休の初日は、一日中ぼけっとしたいだけです。 I have a long vacation starting from tomorrow after half a year, so I just want to veg out all day on the first day. 明日から半年ぶりの長い休暇が始まるので、初日は一日中ぼけっとしたいんだ。 I just want to space outは、物事を考えずにぼんやりしたい、頭を空っぽにしたいといった状況で使う表現です。一方、I just want to veg outは、何もしないでリラックスしたい、特にテレビを見たりゲームをしたりといったパッシブなアクティビティを楽しみたいときに使います。両方ともメンタルな休息を求める際に使われますが、veg outはより具体的な行動を伴います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 83

These prank calls are driving me insane, I'm about to change my mind. このいたずら電話が私を狂わせて、もうすぐ気が変になりそうです。 「Change one's mind」は直訳すると「自分の心を変える」ですが、日本語では「考えを改める」や「意見を変える」という意味になります。元々持っていた意見や決断を見直し、新たな考えや決断に変えることを指します。使用例としては、レストランで注文した後に他の料理に変えたい時や、旅行の行き先を再考したい時など、自分の意志によって決定を変更するシチュエーション全般に使えます。また、強制的にではなく自発的に考えを変えるニュアンスが含まれています。 These prank calls won't stop, I'm having a change of heart about keeping this number. このイタズラ電話が止まらない、この番号を保持することについて気が変わりそうだ。 I'm going to flip-flop on my decision if these harassing phone calls don't stop. I feel like I'm going crazy. これらの嫌がらせの電話が止まらないと、私の決断を覆すつもりです。気が変になりそうだ。 「Have a change of heart」は、感情や考え方の変化を優しく表すフレーズで、主に個人的な感情や意見に使います。それに対して、「Flip-flop on a decision」は一般に、公的な決定や方針に対する立場の変化を指し、特に政治的な文脈でよく使われます。このフレーズは、しばしば短期間で頻繁に立場を変えることを批判的に表すために使われます。

続きを読む