プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 134

My dad is a person hard as a rock, he's very traditional. 私の父は石のように硬い人だ、とても伝統的な人なんだ。 「Person hard as a rock」は、「岩のように硬い人」と直訳できますが、通常は比喩的に使われます。この表現は、その人が非常に強靭である、または非常に頑固で意志が固いことを示しています。例えば、困難な状況でも屈しない人や、自分の信念を曲げない人を指すのに使えます。また、感情を見せない、冷静な人を指すこともあります。 My father is as solid as a rock, always sticking to his traditional ways. 父は常に伝統的な方法に固執する、まさに岩のような人だ。 My dad is steady as a stone, always sticking to his old ways. 私の父は石のように不動で、常に昔ながらの方法に固執しています。 Solid as a rockとSteady as a stoneはどちらも物事が非常に安定していることを表す表現です。両方とも頻繁に使われますが、Solid as a rockは構造、信念、または人間関係が揺るぎないことを示す一方で、Steady as a stoneは主に人の行動や反応が一貫していること、または物理的な動きが安定していることを示す傾向があります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 115

We are here today because we have overcome numerous difficulties. 私たちが今ここにいるのは、幾多の困難を乗り越えてきたからです。 「Numerous difficulties」は「数多くの困難」を意味します。仕事やプロジェクト、生活など様々な状況で使える表現です。目の前に立ちはだかる問題や障害がたくさんあるとき、または過去に経験した困難を数え上げる際に使います。例えば、新しいビジネスを立ち上げるときに遭遇する様々な困難や、新型ウイルスの感染拡大による生活上の困難などを指すのに用いることができます。 I am here today because I've overcome a multitude of challenges. 私が今ここにいるのは、幾多の困難を乗り越えてきたからです。 I'm here today because I've overcome a slew of obstacles in the past. 私が今ここにいるのは、過去に幾多の困難を乗り越えてきたからです。 Multitude of challengesとslew of obstaclesはどちらも多数の困難や障害を指すフレーズですが、ニュアンス的には少し違います。「Multitude of challenges」は一般的に多くの異なる種類の困難や課題を指すのに対して、「slew of obstacles」は物理的な障害や具体的な問題を指すことが多いです。また、「slew」は口語的で少々カジュアルな表現で、「multitude」はよりフォーマルな言葉です。シチュエーションによって使い分けます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 94

He seems to be teetering between life and death. 彼はまるで生と死の間にいるようだ。 「Life and death」は「生死」を意味し、文字通り生きることと死ぬことに関連する非常に重大な、または緊急な状況を示します。人間の生存に直接関わるような大事な事柄や決定について話す際に使われます。例えば、「これはまさに生死の問題だ」や「生死を分ける決断」などの表現に使用されます。また、形容詞として「生死の差をつけるような」という意味で使われることもあります。 His condition seems to be a matter of life and death. 彼の状態は生き死にの間にいるようだ。 He seems to be teetering on the edge of survival or extinction. 彼は生存と絶滅の間で揺れ動いているようだ。 Matter of life and deathは生死に関わる緊急の個人的な状況を示すのに一般的に使用されます。例えば、医療の緊急事態や重大な危険な状況などです。一方Survival or extinctionはより大きなスケールや集団レベルでの存在の維持または失われる可能性を示します。例えば、種の絶滅、文化の消失、企業の倒産などの状況で使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 133

You know, it's not what you say, it's how you say it. あなたが何を言ったかではなく、それをどのように言ったかなんだよね。 このフレーズは、言葉そのものよりも、その伝え方や表現、態度が重要であることを示しています。相手に伝える内容は同じでも、その伝え方によって相手がどう受け取るかが変わるという意味です。例えば、直接的な批判よりも、優しくアドバイスする方が相手に受け入れられやすいといった場面で使われます。 You know, tone is often more important than content. 「ねえ、トーンは内容よりもよく重要だよ。」 You know, delivery is just as important as the message itself. How you say something can really change how it's perceived. 「ねえ、伝え方はメッセージそのものと同じくらい重要なんだよ。何を言うかよりも、どう言うかが本当の意味を変えることがあるからね。」 「Tone is often more important than content」は、何を言うよりもどのように言うかがより重要であることを強調する表現です。例えば、批判的なコメントを友人に伝えるとき、そのトーンが優しければ、友人はそれを受け入れやすくなります。 一方、「Delivery is just as important as the message」は、メッセージの伝え方がその内容と同じくらい重要であることを示します。プレゼンテーションやスピーチなどで使われ、視覚的な要素や話し方など、情報の伝達方法が聞き手の理解に大きく影響することを強調します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 123

We were so close, we were even talking about marriage. 私たちはとても仲が良く、結婚の話までしていました。 「Close relationship through conversation」とは、会話を通じて親密な関係を築くことを意味します。このフレーズは、友人やパートナー、家族などとの関係を深めるため、または新しい人々との良好な関係を築くために使うことができます。それは、お互いの考えや感情を共有し、理解しあうことで関係性が深まることを示しています。たとえば、長い友人との深い夜の会話や新しいパートナーとの初めてのデートなど、オープンで誠実な会話が行われるシチュエーションで使えます。 We were so close to getting married, we really bonded through conversation. 結婚間近だったほど、私たちは会話を通じて本当に絆を深めました。 We were so close to getting married, we were connected through dialogue. 私たちは結婚間近だったので、会話を通じてつながっていたんです。 Bonded through conversationは主に個人間の深い感情的なつながりを指し、友情や信頼が生まれる瞬間を示します。例えば、長い時間をかけて話し合い、互いに理解し合い、心のつながりを感じる場合に使われます。一方、Connected through dialogueはより広範で一般的なコミュニケーションを指すことが多く、共通の理解やアイデアの交換によるつながりを示します。例えば、ビジネス会議や学術的なディスカッションで意見を交換し、共通の認識を持つようになった場合に使われます。

続きを読む