プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

0 318
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「盗聴器を仕掛ける」という意味のスパイ映画でおなじみのフレーズです。物理的な盗聴器だけでなく、PCにスパイウェアを仕込む場合にも使えます。 日常会話では「(人の心に)疑いやアイデアの種を植え付ける」という比喩的な意味で使うことも多いですよ。 The police are going to plant a bug on the suspect's car to track his movements. 警察は容疑者の車に発信機を仕込んで彼の動きを追跡する予定だ。 ちなみに、「Wire someone for sound」は、スパイ映画みたいに「(誰か)に盗聴器やマイクを仕掛ける」という意味で使われるよ!警察が情報屋にマイクを付けたり、テレビ番組で出演者の服にピンマイクを付けたりする、そんな状況で使える表現なんだ。 The police are going to wire the parolee for sound to monitor his location. 警察は彼の居場所を監視するために、その仮釈放者に発信機を仕込む予定だ。

続きを読む

0 457
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

彼の詩は、人々の心に平和のメッセージを届けてくれるんだ。 この表現は、詩がただ平和を歌うだけでなく、読んだ人の心に直接響き、穏やかで優しい気持ちにさせてくれる、というニュアンスです。 詩の感想を述べるときや、誰かの作品を褒めるときに「彼の歌は心に響くよね」といった感じで自然に使えます。 His poetry brings a sense of peace to everyone's heart. 彼の詩はみんなの心に安らぎをもたらしてくれます。 ちなみに、"His poetry brings a sense of peace to people." は「彼の詩は人々の心を穏やかにするね」といったニュアンスです。詩人の話題が出た時や、彼の作品を読んだ感想として「この詩を読むと、なんだか心が安らぐんだ」と伝えたい時にぴったりな表現ですよ。 His poetry sends a message of peace to people's hearts. 彼の詩は人々の心に平和のメッセージを送ります。

続きを読む

0 297
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Visiting secluded hot springs」は、まさに「秘湯めぐり」というニュアンスです。 都会の喧騒から離れ、山奥などにある隠れ家的な温泉を訪れるイメージ。「最近、秘湯めぐりにはまってるんだ」のように、静かで特別な温泉体験を語りたい時にぴったりの表現です。 I'd like to go visiting secluded hot springs. 秘湯巡りがしたいです。 ちなみに、「Going on a tour of hidden hot springs.」は「秘湯めぐりの旅に出かけるんだ」くらいのワクワクした感じです。有名な観光地より、通な人が知る隠れた名湯をいくつか訪ねるイメージ。週末の予定を聞かれた時などに「実は秘湯めぐりに行くんだ!」と、ちょっと特別な計画を話すのにピッタリですよ。 I'd like to go on a tour of some hidden hot springs. 秘湯巡りがしたいです。

続きを読む

0 384
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「the bridge of the nose」は、鼻の付け根、つまり目と目の間の硬い部分(鼻筋の上の方)を指す言葉です。 メガネが乗っかる場所、パンチが当たりやすい場所、あるいは考え事や心配事でシワが寄る場所としてよく使われます。顔の特徴を説明する時に便利な、日常的な表現ですよ。 I'd like the bridge of my nose to be more defined and the tip to be slightly lowered. 鼻筋をもっとはっきりさせて、鼻先を少し下げたいです。 ちなみに、「the columella of the nose」は鼻の真ん中の柱部分、つまり鼻の穴を左右に分けている壁(鼻中隔)の付け根を指す言葉です。美容整形の話や、鼻ピアスを開ける位置の話などで「鼻柱(びちゅう)」としてよく使われますよ。 I'd like to have my columella lowered for a more defined look. 鼻柱を下げて、もっとはっきりした印象にしたいです。

続きを読む

0 551
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「説明書が付いてますよ」という意味です。 電化製品や家具などを買った時、店員さんが「説明書もちゃんと入ってますから、ご安心くださいね」という感じで使ったり、友達に「これどうやって使うの?」と聞かれた時に「説明書が付いてるから、それ見ればわかるよ!」と教えてあげるような場面で使えます。 Please use the puff it comes with for this foundation. こちらのファンデーションは、付属のパフをご利用ください。 ちなみに、説明書もちゃんと入ってますよ。何か分からないことがあった時に「あれ、説明書は?」って探さなくても大丈夫!って感じで、相手を安心させるために付け加える一言です。商品の使い方を口頭で説明した後なんかに便利です。 Please use the included puff with this foundation. こちらのファンデーションは付属のパフをご利用ください。

続きを読む