M Hanadaさん
2023/10/10 10:00
秘湯巡り を英語で教えて!
旅行先で、ガイドさんに「秘湯巡りがしたいです」と言いたいです。
回答
・Visiting secluded hot springs
・Going on a tour of hidden hot springs.
「Visiting secluded hot springs」は、まさに「秘湯めぐり」というニュアンスです。
都会の喧騒から離れ、山奥などにある隠れ家的な温泉を訪れるイメージ。「最近、秘湯めぐりにはまってるんだ」のように、静かで特別な温泉体験を語りたい時にぴったりの表現です。
I'd like to go visiting secluded hot springs.
秘湯巡りがしたいです。
ちなみに、「Going on a tour of hidden hot springs.」は「秘湯めぐりの旅に出かけるんだ」くらいのワクワクした感じです。有名な観光地より、通な人が知る隠れた名湯をいくつか訪ねるイメージ。週末の予定を聞かれた時などに「実は秘湯めぐりに行くんだ!」と、ちょっと特別な計画を話すのにピッタリですよ。
I'd like to go on a tour of some hidden hot springs.
秘湯巡りがしたいです。
回答
・tour of hidden hot springs
・unexplored hot springs-hopping trip
1. tour of hidden hot springs
秘湯めぐり
「tour of~」~めぐり・~の旅
「hidden」隠れた・人知れぬ
「hot springs」温泉
<例文>
I want to do the tour of hidden hot springs.
秘湯巡りがしたいです。
2. unexplored hot springs-hopping trip
秘湯巡り
「unexplored」発見されていない
「hopping」あちこち歩く・渡り歩く
<例文>
I want to do unexplored hot springs-hopping trip.
秘湯巡りをしたいです。
Japan