Nanakoさん
2024/03/07 10:00
秘湯 を英語で教えて!
旅行計画で親戚に「秘湯に行きたい」と言いたいです。
回答
・hidden hot spring
・Secluded spa
・Remote thermal bath
I'd love to visit a hidden hot spring on our trip.
旅行中に秘湯に行きたいです。
「hidden hot spring」は、直訳すると「隠れた温泉」という意味です。この表現は、観光客があまり知らない、秘境のような場所にある温泉を指します。通常、人里離れた自然豊かな場所に位置し、訪れるのが難しいが、その分特別感や冒険心を満たす体験ができます。例えば、友人に「週末にhidden hot springに行ってきたよ」と話すことで、特別で貴重な体験を共有することができます。観光地化されていない、静かでリラックスできる温泉を探している場合に使うと良いでしょう。
I'd like to visit a secluded spa on our trip.
旅行で秘湯に行きたいです。
I'd love to visit a hidden hot spring on our trip.
旅行では秘湯に行きたいです。
「Secluded spa」と「Remote thermal bath」はどちらも静かなリラクゼーションの場を指しますが、ニュアンスが異なります。「Secluded spa」は都会から少し離れた隠れ家的なスパを指し、プライバシーやラグジュアリー感を強調します。一方、「Remote thermal bath」は自然の中や田舎にある温泉施設を指し、地理的に遠くてアクセスが難しい場所を強調します。前者は高級感、後者は自然との一体感が特徴です。用途に応じて使い分けられます。
回答
・secret hot spring
secret hot spring
秘湯
secret は「秘密」(名詞)や「秘密の」(形容詞)などの意味を表す表現ですが、動詞として「秘密にする」という意味も表せます。また、hot spring は「温泉」という意味を表す表現です。(spring は「春」や「バネ」などの意味を表す名詞ですが、「泉」「水源」などの意味も表せます。)
※hot は「熱い」「暑い」などの意味を表す形容詞ですが、スラング的に「イケてる」「セクシーな」などの意味で使われることもあります。
I wanna go to a secret hot spring this summer vacation.
(今年の夏休みには、秘湯に行きたい。)
※wanna は want to を略したスラング表現になります。
関連する質問
- 秘湯巡り を英語で教えて! 秘湯 を英語で教えて!