プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,157

In English, the term tops refers to the clothes you wear on the upper half of your body. 英語では、「トップス」という表現は体の上半身に着る服を指します。 「Top」は英語で「頂上」や「最も高い部分」を意味します。具体的には山の頂上やビルの最上階などを表すことが多いです。また、引き伸ばして「最高の」という意味で使うこともあり、成績のトップ、業界のトップなどといった具体的なシチュエーションでも使います。また、洋服の上に着る部分(上着やシャツ等)を指す表現としても使われ、ファッションの文脈で頻繁に見かけます。日本語でも「トップ」と言えば、頂点や最高位、リーダーを意味することが多く、ビジネスやスポーツ等のシチュエーションで使われます。 We need to ask the head honcho about the name of this piece of clothing in English. この衣服の英語の名前については、トップスの人に尋ねる必要があります。 "Top"は比較的フォーマルな状況やビジネスの文脈で使われ、ランキングや階層の一番上にいる人やものを指すのに使われます。例えば、"She's at the top of the company"という表現では、その女性が会社の最上位の地位にいることを指します。 一方、"head honcho"はよりカジュアルで、特定のグループや組織のリーダーやボスを指すのによく使われます。インフォーマルなトーンで用いられ、より非公式な状況での使用が一般的です。例えば、"He's the head honcho of our club"では、その男性がクラブのリーダーであることを指しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 381

No matter how hard you try, you just can't justify the exorbitant plane fares during the holidays. どんなに頑張っても、年末年始やお盆のとんでもない飛行機代を正当化することはできません。 「No matter how hard you try」は「どれだけ頑張っても」や「どんなに努力しても」といった意味合いを持つフレーズで、結果が思うようにならない苦境や困難な状況を指すのに使われます。挑戦者が全力を尽くしているにも関わらず、成功には程遠いといった状況や、どんなに努力しても結果が出ないという状況を表現するのに適しています。発言者が話している人やその他の人々の取り組みを評価しつつも、それが結果に反映されないという現実を強調する表現です。 No matter how much you do, these airplane tickets for New Year's and Obon are just outrageously expensive. どんなに頑張っても、年末年始やお盆の飛行機のチケットは異常に高すぎます。 "No matter how hard you try"は努力の程度や質が関係する状況で使われます。試験やスポーツのパフォーマンスなど、結果が努力次第で変わる可能性のある事柄に対して用いられます。一方、"No matter how much you do"は行動の量や範囲を強調し、一般的にタスクの達成や仕事の進捗などが関わる状況で使用されます。これは多くのことをしたにも関わらず結果が出ないときに使われる表現です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 5,635

Don't worry, every journey begins with a single step. You'll get there! 心配しないで、全ての旅は一歩から始まるんだ。君ならできるよ! 「Every journey begins with a single step.」は、「どんな旅も一歩から始まる」という意味で、大きな目標や遠い目的地に到達するには、まず一歩を踏み出すことから始めるべきだということを示しています。大きな課題や目標に直面している人、新しいことを始めようとしてる人への励ましやアドバイスとして使われます。言い換えれば、「始めることが最も大切」というニュアンスが込められています。 Remember, Rome wasn't built in a day. Just keep practicing and you'll get there. 「覚えておいて、ローマは一日で建てられたわけではないから。続けて練習すれば、必ず上達するよ。」 "Every journey begins with a single step"は、あらゆるプロジェクトや目標が小さなスタートから始まるという意味で、初めて何かを始めるときや、大きな課題に取り組み始めるときに使用します。 一方、"Rome wasn't built in a day"は大きな仕事やプロジェクトが時間をかけて成し遂げられる事を示すフレーズで、目標達成に焦りや不安を感じたり、進行中のプロジェクトが時間を要する場合に使います。これは、すぐに結果が出なくても気長にやり続ける必要があることを表しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,558

I just curled my hair with a curling iron. 私はただ今、カーラーで髪を巻きました。 「Curly hair」は「縮れ毛」や「巻き毛」という意味で、人や動物の頭髪や体毛が曲がっている状態を指します。自然な話題や特徴を説明するシーンでよく使われ、人の外見を評価したり、説明したりするときに特に出てきます。また、相手の印象を言い表す際や身体的特徴を描写する文学作品でも用いられます。好意的に使うことも、ネガティブな意味で使うこともあります。例えば、「彼女はカーリーヘアーがとても似合っている」などのように使います。 I styled my hair in spiral locks using my curling iron. 私はコテで髪をカールさせてスパイラルロックを作りました。 "Curly hair"は一般的に使用され、カールやウェーブの付いた全ての髪のタイプを指し、形状や程度の詳細は特に指定していません。例えば、「彼女はカーリーヘアだ」などと簡単に言います。 一方、"Spiral locks"は、特に巻きがきつく、スパイラル状になった髪(ロック)を指します。比較的、詩的な表現や肯定的なイメージを持つ言葉で、日常的な会話よりも文学作品や高級な広告などで見かけることが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 986

You shouldn't always care about what others think. 「いつも他人の意見を気にする必要はないよ。」 この表現「to care about what others think」は、他人の意見や考えを気にする、という意味です。これは主に社会的な状況や人間関係において使われ、自己の行動や意見が他人にどう影響するか、どう思われるかを常に考慮する様子を指します。しかし、必ずしも肯定的な意味だけではありません。過度に他人の意見を気にしすぎると、自己の意志を忘れがちになる一方で、全く気にしないと他人とのコミュニケーションが難しくなるなど、バランスが重要とされます。 I tend to be concerned about other people's opinions, so it's hard for me not to care about what others think. 他人の意見を気にする傾向があるので、他人の目を気にしないでいられないです。 基本的にこれらのフレーズは類似していて、どちらも他人の意見を気にする、重視することを意味しています。ただ、"To care about what others think"はややカジュアルな表現で、友人や家族との会話などに使用します。対して"To be concerned about other people's opinions"はよりフォーマルな表現で、ビジネスの状況や正式な場で使われます。また、"concerned"は感情的な不安や心配を含む可能性があるため、「他人の意見について悩んでいる」というより強い気持ちを表す場合にも使用されます。

続きを読む