プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 250

I'm so tired from lack of sleep, I just don't feel like doing anything today. 睡眠不足でとても疲れていて、今日は何もやる気が出ない。 「I just don't feel like doing anything today.」のニュアンスは、体調や気分がすぐれず、何もする気が起きないという意味です。自分の感情を開放的に表現する文化のある英語圏では、フレンドリーな関係の人々に対して使われます。日常的な会話における状況、例えば友人に対して現在の気分を共有したり、仕事や学校のストレスを吐き出したりする際によく使います。また、自分が体調を崩していたり、何かに落胆していたりするときにも使用できます。 I'm so tired, I really can't be bothered to do anything today. 私はとても疲れていて、今日は本当に何もやる気が出ないんだ。 I'm so tired from lack of sleep, I have zero motivation to do anything today. 睡眠不足でとても疲れていて、今日は何もやる気が出ないんだ。 I really can't be bothered to do anything today と "I have zero motivation to do anything today" は、どちらも自分が何もする気がないことを表しますが、ニュアンスが少し異なります。"I really can't be bothered to do anything today"は、特定のタスクや活動に対する面倒くさい気持ちやエネルギーの欠如を強く表しています。一方、"I have zero motivation to do anything today"は、より広範かつ全般的な無気力感や興味の欠如を表しており、目の前の仕事に限らず、一日全体にわたって何もしたくない気分を表しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,523

I'm saving money to do what I want to do. 私は自分がやりたいことをするためにお金を貯めています。 「Do what I want to do.」は「自分がやりたいことをする」という意味です。主に自由に行動したい、自分の意志に従いたいときに使います。しかし、人に対して使うときは相手に自分の気持ちを伝えたり、要求したりするシチュエーションで使われます。自分自身の意志・欲求をはっきりと伝える表現なので、場合によっては自己中心的に見えることもあります。 I'm saving money to do my own thing. 私のやりたいことをするために貯金しています。 I'm saving money to pursue my own interests. 私は自分のやりたいことを追求するためにお金を貯めています。 "Do my own thing"は自分独自のやり方で行動し、他人の意見や期待に影響されないことを指します。この表現は非常にカジュアルであり、自由な精神や自己表現を強調します。例えば、休日に特に予定なく過ごすときや、誰とも合わせずに行動する時に使います。 一方、"Pursue my own interests"は自分の関心や趣味、熱心に取り組んでいることに時間を費やすことを指します。具体的な活動や目標に対して使う表現です。例えば、特定のスポーツや読書、研究など、自分の興味の対象を追求するときに使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,011

Friend: I just feel like a good cup of coffee can make any day better. 友達:「良いコーヒーがあれば何でもうまく行くような気がするんだ。」 You: That's really true, isn't it? あなた:「ホントにそうだよね。」 「That's really true, isn't it?」は「それは本当にそうだよね?」という意味で、相手が話したことを強く認めたり、共感を示すときに使います。また、驚きや新たな発見があったときにも使えます。「それは本当にそうだよね?」と聞くことで、相手から同意を求めたり、相手の意見を再確認したりすることができます。まとめると、強く認める・共感する・同意を求める・再確認するために使われます。 You're absolutely right, aren't you? 「本当にそうだよね」 That's spot on, isn't it? 「それ、本当にその通りだよね」 You're absolutely right, aren't you?は、自分の意見や結論に相手が全面的に賛同した時に使われます。自信や確信を表す形で、否定や疑問を拒否しています。一方、"That's spot on, isn't it?"は、相手の主張や意見が完全に正確で、何も追加や訂正なしでも完璧であると認識した時に使われます。相手に対する尊敬や認識の一致を表現しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,223

Thanks for the follow-up at the meeting the other day. 先日の会議でのフォローアップ、ありがとう。 「Thanks for the follow」とは、主にSNS上で新たにフォローしてくれた人に対して感謝の意を伝える表現です。直訳すると「フォローありがとう」。自分のアカウントをフォローしてくれたことが嬉しく、その行為に感謝するというニュアンスが含まれています。主にTwitterやInstagramなどのSNS上で使用します。 Thanks for the follow-up at the meeting the other day. I really appreciate it. 先日の会議でフォローアップしてくれてありがとう。本当に助かったよ。 Thanks for the follow-up at the meeting the other day. I was really grateful for it. 「先日の会議でのフォロー、ありがとう。本当にありがたかったよ。」 「Appreciate the follow」と「Grateful for the follow」は比較的フォーマルな英語で、どちらもフォロワーが増えたことに対する感謝を表していますが、微妙な違いがあります。「Appreciate the follow」は直訳すると「フォローを評価します」で、フレンドリーでカジュアルな言い方です。「Grateful for the follow」は「フォローに感謝します」で、少し一層深い感謝の意味を含んでおり、よりフォーマルな状況や感謝の度合いが強い場合に使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 731

Excuse me, where can I find the green onions? 「すみません、ネギはどこにありますか?」 グリーンオニオンは「青ネギ」または「ネギ」を指し、主に料理の具材やトッピング、飾り付けとして利用されます。和食だけでなく、中華料理、韓国料理、西洋料理など多岐にわたるジャンルの料理に使われています。汁物、炒め物、サラダなど、様々な料理に具体的な風味と色を加えると同時に、栄養価も高く健康にも良いとされています。また、「ネギを切る」などの表現は、準備や前段階の作業を進めるという比喩的な意味も持ちます。 Excuse me, where can I find the scallions? 「すみません、ネギはどこで見つけることができますか?」 Excuse me, where can I find spring onions? 「すみません、ネギはどこで見つけることができますか?」 ScallionとSpring onionは、どちらも若くて未熟な玉ねぎを指し、英語圏でも地域により使い分けがあります。米国では、より細長くて白と緑の部分が明確に区分されたものをScallion(ニラ)、一方で若干太く、白い球根部が少し大きめのものをSpring onion(新玉ねぎ)と呼びます。しかし、英国ではSpring onionが一般的であり、Scallionはあまり使われません。どちらも似たような風味と用途があるため、レシピによっては交換可能です。

続きを読む