プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 181

No way! That could never happen. 「まさか!そんなこと絶対に起こらないよ。」 「No way!」は相手の言っていることを強く否定するフレーズで、「とんでもない!」「まさか!」「絶対にありえない!」といった意味を持ちます。信じられない驚きの状況や、要求や提案に対して絶対に受け入れられない、という状況で使われます。また、友人との会話など、カジュアルな場面でよく使われます。 You've got to be kidding! There's no way that could happen. 「冗談でしょう!そんなこと起こり得ないよ。」 I can't believe that would ever happen! 「まさかそんなことは起こらないよね!」 You've got to be kidding!は、通常、誰かが信じられないような情報を伝えた時、あるいは驚くべき行動を起こした時に使われます。フレーズは主に真剣な懐疑心や困惑、驚きを表しますが、時にはジョークや皮肉的なニュアンスもあります。一方、"I can't believe it!"は、深い驚きやショックを表現するのに使われます。自分が経験したこと、見たこと、聞いたことを受け入れられない時に使われます。このフレーズには通常、皮肉やユーモラスな意味は含まれません。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 309

The patient's condition has deteriorated too far. There's nothing one can do about it. 患者の状態が非常に悪化してしまった。もうこれ以上処置のしようがない。 「There's nothing one can do about it.」は、直訳すると「それについて誰も何もできない」となります。このフレーズは、起こってしまった事象や状況に対して、どうにも変えられない、手段や能力がないなど、取り組む手段がないことを受け入れてしまうような状況において使います。たとえば、悪天候によってパーティが中止になった時や、競技中に怪我をした選手が出場できなくなった時などに使えます。 There's nothing more we can do, it's beyond one's control. これ以上何もできない、手の施しようがないということだ。 I've done everything I could, now it's out of my hands. 私はすべてやった。これ以上は手の施しようがない。 両方の表現は「コントロールできない」という状況を指しますが、微妙な違いがあります。「It's beyond one's control」は自然災害や市場の動きのような大規模で抑えきれない事象によく使われます。「It's out of one's hands」は個々人が直接管理できない状況、例えば他人が行動を起こす必要がある場合や、すでに措置がとられていて結果待ちの状況などに使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,123

He has a forgettable face, doesn't he? 彼、顔が薄いんじゃない? 「Forgettable face」は文字通りには「忘れられやすい顔」を意味します。人が一目で覚えられず、特徴的なものがない顔つきを指す表現で、目立たない、平凡な印象の顔立ちをしている人に使います。風変わりな顔を怖がる人々と接する場面や身を隠す必要があるような状況、または人々が容貌よりも人物や能力を高値する状況などで利用されます。相手を傷つける可能性があるので、注意して使用する必要があります。 She has a plain face. 彼女は顔が薄い。 He has an unremarkable appearance, with flat facial features and clear-cut eyes. 彼は顔が薄く、すっきりとした目元を持つ普通の顔立ちをしています。 Plain faceは一般的には、特に目立つ特徴のない、美しさや魅力が欠ける顔を指す。一方、"unremarkable appearance"は、その項目が特に目立たない、または記憶に留まらない何か(つまり顔だけでなく体全体や服装も含む)を指す。したがって、人物全体の外観を説明するときは"unremarkable appearance"を使用し、顔に特化した説明をするときは"plain face"を使用することが多いです。しかし、両方とも似た意味を持つため、状況により使い分けます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,939

Do you know that new restaurant just opened up downtown? 「ねえ、知ってる?ダウンタウンに新しくレストランがオープンしたんだよ。」 「Do you know?」は英語のフレーズで、「あなたは知っていますか?」という意味です。これは主に、話し手が受け手に特定の事実や情報を知っているかどうかを問いたいとき、あるいは新しい情報を紹介しようとする時に使われます。また、あまり知られていないデータや情報を共有したい時や、話の続きを促すためにも使用します。例えば、「Do you know the new restaurant downtown?」という感じで使えます。 Are you aware that our meeting starts 30 minutes earlier tomorrow? 「明日のミーティングは30分早く始まるんだけど、知ってた?」 Are you familiar with the new restaurant that just opened downtown? 「ダウンタウンに新しくオープンしたレストランのこと知ってる?」 Are you aware?は相手が特定の情報や事実を知っているかどうかを尋ねるために使用されます。このフレーズは普通、新たな情報や変更事項を伝える際に使います。一方、"Are you familiar with?"は相手が特定の事物や話題について詳しいか、経験があるかどうかを確認する表現です。つまり、知識だけでなく理解度や経験の有無を問う場合に使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 531

I've been trying to fix this old car for months, but I think it's time to throw in the towel. 「数ヶ月間、この古い車を修理しようと頑張ってきたけど、もう諦めてさじを投げるべきだと思う。」 「Throw in the towel」は、ボクシングで敗北を認め、試合を放棄する時にタオルをリングに投げ入れる行為から来ている表現です。一般的には、「諦める」、「努力をやめる」、「挑戦から退く」などの意味を持ちます。主に困難な状況や厳しい挑戦に直面した時に使われ、自分の敗北を認めて試みを止めることを示します。 My car finally gave up the ghost on the way to work today. 今日、仕事に行く途中でついに私の車がくたばってしまいました。 I've been trying to fix this computer issue for hours, but I'm ready to wave the white flag. 何時間もこのコンピューターの問題を直そうと試みてきたが、もう白旗を揚げる準備ができている。 Give up the ghostは、物が動かなくなったり壊れたりしたとき、または人が亡くなったときに使われます。対して"Wave the white flag"は、誰かが戦いや争いから降りる、または議論や問題を解決しようとするのをやめるときに使われます。両方とも敗北や失敗の形式を表すが、状況や文脈が異なります。

続きを読む