プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 904

You really know how to keep your head held high no matter what happens. You've really grown a backbone! 何があっても頭を高く持ち続けるのは本当に素晴らしい。あなたは本当に「肝が座っている」ね。 「Grow a backbone」は直訳すると「背骨を育てる」ですが、実際の意味は「もっと強くなる」「立ち上がる勇気を持つ」「自己主張をする」などとなります。この表現は、相手に自身の意見をはっきりと言ったり、困難に立ち向かったりするように促す場合に使われます。特に、他人に流されやすい人や自己主弽の弱い人などに対して使うことが多いフレーズです。なお、あまり礼儀正しくない表現なので、使う相手や状況には注意が必要です。 You are always so calm and unflappable. Seriously, grow a pair! 君はいつも落ち着いていて涼しい顔をしているね。本当に肝が座ってるよ! You really find your guts no matter what is thrown at you. 何が起きても動じないあなたの勇敢さは本当に恐れ入るよ。 Grow a pairと"Find your guts"はどちらも個人に対する勇気や自信を持つように促すフレーズです。しかし、「grow a pair」は若干乱暴な表現で、直訳すると「男らしさ」を見つけろという意味になり、怯えている人を前向きに刺激します。一方、「Find your guts」は相手に勇気を出すように促すものの、このフレーズは状況や困難に対処するのに必要な意志や勇気を見つけることを示します。 話し手の意図やリスナーとの関係性により使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 610

I'm juggling multiple tasks as I am part of both a sports club and a cultural club. 私は運動部と文化部の両方に所属しているので、複数のタスクを同時に扱っています。 Juggle multiple jobs/tasksは、複数の仕事やタスクを同時にやりくりするというニュアンスを持つ英語の表現です。大抵のビジネスの状況や日常生活で使えます。例えば、複数のプロジェクトの進行管理を行っているプロジェクトマネージャーや、家庭と仕事を両立させているワーキングマザーなどがこの表現を使うことができます。またこの表現は、忙しい状況を的確に表すためによく用いられます。 I wear multiple hats as I'm a member of both the sports team and the culture club. 私はスポーツチームと文化部の両方に所属しているので、複数の帽子を被ることになります。 I'm juggling both a sports club and a culture club. 私は運動部と文化部の両方を掛け持ちしています。 Wear multiple hatsは個人が複数の役割や責任を持つことを指す表現ですが、"multitask"は同時に複数のタスクを実行する能力を指します。例えば、オーナー兼CEO兼マーケティングディレクターである場合、「multiple hatsを着用している」と言います。一方、「multitask」は1つの時間帯で複数のタスクをこなすことを指します。たとえば、電話をかけながらレポートを作成することはマルチタスクとなります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,613

I admire people who can always be optimistic, I wish I could think more like that. いつも楽観的に考えられる人がうらやましい、私ももっとそういう風に考えられたらいいのに。 「Optimistic」は楽観的という意味で、通常、好結果に期待を寄せている状態を示します。具体的な状況としては、個人の将来に対する予測や、プロジェクトの成果、試験結果などに対する自分の感情や態度を表現するときに使います。使えるシチュエーションは様々で、自分自身が気持ちを述べる時や、他人の感情や思考を解釈するときにも使用できます。例えば、「彼は新しいプログラムの成功に楽観的だ」や「私はこの問題が解決されると楽観的に思っています」という具体的な文脈で使えます。 I envy those who can always maintain a positive outlook, considering I tend to think pessimistically. 私は常に楽観的に考えられる人がうらやましいと思っています。なぜなら私はつい悲観的に考えてしまうからです。 I wish I could always see the glass as half full like you do. 「あなたみたいに常にグラスが半分だけ満たされていると見ることができればいいのに」といつも思います。 Positive outlookは一般的に、物事を明るくポジティブな視点から見ることを指す広範な表現です。例えば、将来の計画や潜在的な困難に関してポジティブに語るときに使用します。一方、"Glass-half-full perspective"は、ある特定の状況を正面から見ることを特に指し、通常は二つの視点が可能な場面で使われます。この表現は、物事を楽観的に見る人々のアプローチを描写する際によく使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 815

He gave me a polite nod as he passed by. 彼は通り過ぎる際、私に軽く頭を下げて敬意を示した。 「ポライトなうなずき」または「礼儀正しいうなずき」は、日常的な礼儀や尊敬を示す短くてシンプルなジェスチャーを意味します。相手を認識する、同意する、感謝する、または挨拶するときに使われます。例えば、会議で提案に同意したり、通りすがりの知り合いに挨拶するとき、または誰かの言葉に対して理解を示すためなどの状況で使われます。大切なのは、このジェスチャーが敬意と礼儀を伴って行われるべきであるということです。 A slight bow as a greeting is known as a nod. 挨拶として軽く頭を下げることを「ノッド」と言います。 In English, a slight bow as a courteous gesture during a greeting is often referred to as a nod. 英語では、挨拶時に軽く頭を下げる礼儀正しいジェスチャーはしばしば「ノッド」と呼ばれます。 "A cordial acknowledgment"は、暖かく友好的な認識または受け入れを指す。これは、誰かに会ったとき、誰かの努力を感謝したいとき、または誰かの存在を称賛したいときなどに用いられます。 一方で、"a courteous gesture"は、礼儀正しい行動やジェスチャーを指す。これは、誰かに対して敬意を示すため、または社会的な慣習やエチケットを遵守するために用いられます。例えば、ドアを開けて誰かを先に通すことや、賛辞を述べることなどがこれに含まれます。 それぞれのフレーズは、他人に対する適切な反応を表すために使われますが、それらの反応の種類や形式によって使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 387

Are you sure this isn't a hypothetical transaction? 「これって本当に架空取引じゃないの?」 「Hypothetical transaction」とは、仮定上の取引や想定される取引を意味します。ビジネスや金融の世界でよく用いられ、取引の可能性やリスクの評価、戦略策定などの際に想定されるシナリオの一部として参照されます。この言葉は、将来の価格変動の予測や、潜在的な投資戦略の検討、モデル構築やシミュレーション時などに使われることがあります。また、新たなサービスや商品の提供時の計画や、法律や規制の適用を理解する際にも用いられることがあります。 Is this not some kind of imaginary transaction you're talking about, just profiting from phone guidance? これは電話ガイダンスで利益を得るだけの何かしらの架空取引じゃないの? Are you sure this isn't some kind of fictitious transaction? 「これ、架空取引じゃない?」 Imaginary transactionと"Fictitious transaction"は、共に存在しない取引を指すが、そのニュアンスには違いがあります。"Imaginary transaction"は、完全に架空の出来事で、想像上のものや話し手が仮定して作り出すケースを指します。一方で、"Fictitious transaction"は実際に存在しない取引を意図的に作り出す行為を指し、主に詐欺や違法行為の文脈で使われます。したがって、利用のシチュエーションや意図によって使い分けられます。

続きを読む