プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 284

What material is this necklace made of? 「このネックレスは何の材質で作られていますか?」 「What material」は「何の素材」や「どの素材」などと訳すことができます。日常会話からビジネスシーンまで幅広く使える表現であり、主に何かを作る際や何かの性質を問う際に用いられます。例えば、服や家具などの素材が何であるか質問する時や、学校の教材が何であるか問う際などに使われます。建築、デザイン、科学など、特定の素材が重要となるさまざまな分野でも使用されます。 What material is this necklace made of? 「このネックレスは何の材質で出来ているんですか?」 What is this necklace made of? 「このネックレスは何の材質で出来ているのですか?」 What kind of materialは素材の種類について質問する際に使われます。例えば、新しい衣類を購入した際に、その織物や繊維の種類を尋ねるときなどです。一方、"What is it made of"はある物や製品が何から作られているかを質問する際に使います。このフレーズは素材だけでなく、製品の成分や部品、材料等も含みます。例えば、家具や食品、化粧品など。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 863

The audio was resonating in the room so it was hard to hear. 音が室内で響いていたので、聞きづらかったです。 「Resonate」は、直訳すると「共鳴する」を意味します。音響学的には、音が共鳴し増幅される現象を指しますが、一般的には感情や考えが他人と共有される、伝わるという意味で使用されます。人々があるアイデアや情報、価値観などに対して同調したり共感したりする際に多用されます。例えば、ある話が聞き手の心に響いた(resonated with)、または、誰かの意見が自分と一致し共鳴した(resonated with)などの場合に使えます。 The audio was echoing in the room, which made it hard to hear. 音が室内で響いていたので、聞き取りにくかったです。 The audio was reverberating in the room, making it hard to listen. 音が室内で反響していたので聞きづらかった。 「Echo」は主に音が反響して聞こえる現象を指す言葉で、空洞な場所で声を出すと「エコー(反響)」がある、などと使います。日常的な使い方としては、他人の意見を反射的に真似ることを「エコーする」と表現することもあります。 一方、「Reverberate」は音や影響が広範囲に波及する様子を表すのに使われます。例えば、大きなニュースが社会で広範囲に影響を与える(波及する)様子を「ニュースが社会にReverberateする」と表現します。日常的にはあまり使わない表現です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,281

That could have been me on the crowded train. It's not someone else's problem. 「私もその満員電車にいたかもしれません。これは他人事ではありませんよ。」 「It's not someone else's problem」は、「それは他人事ではない」という意味です。人が自分の関わりのない問題について遠慮して関与しないという態度を指摘し、問題に対する関心や責任を持つべきだという立場を表現するために使います。また、自分が直接影響を受けない問題であっても、それが自分が所属する集団や社会全体への影響を持つ可能性がある場合にも使います。 It's not none of my business, I was on that crowded train too. 「私もその満員電車に乗っていましたから、他人事ではありませんよ。」 It's not indifferent to me, I was once mistaken for a molester on a crowded train too. 「私も他人事ではなく、一度、満員電車で痴漢と勘違いされたことがありますよ。」 "It's not none of my business"は相手の行動や状況について自分に関係があり、または興味・関心があることを示します。相手が自分にとって大事な人か、またはその状況が自分に何か影響を及ぼす可能性がある場合に使います。 一方、"It's not indifferent to me"はある事柄が自分にとって重要であるという意味で、主に自分の感情や意見を表現する場合に使います。このフレーズはより個人的な意味合いが強く、何かに対する情緒的な関与や反応を意味します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 627

The idol group is experiencing rapid growth right now. 「今、そのアイドルグループは急成長しています。」 Rapid growthは「急速な成長」や「速やかな発展」を意味する表現で、ビジネスの世界で頻繁に用いられます。企業の売上高や利益、市場規模が短期間で大きく伸びることを指すことが多いです。エンタメ業界やIT業界など、新規事業や新しい技術が登場し市場が急速に拡大する場合などに使われます。また、物質的な成長だけでなく、知識やスキル・能力の向上にも使うことができます。 The company is experiencing exponential growth right now. 「その会社は今、指数関数的な成長を遂げています。」 Harry Styles is experiencing skyrocketing growth in popularity right now. 「ハリー・スタイルズの人気は今、急上昇しています。」 Exponential growthは数学的な用語で、物事が急速に増加していることを指すものです。具体的な数値やデータがあって、その増加が指数関数的であることが分かる状況で使われます。一方、"Skyrocketing growth"は非常に速い成長や増加を直感的に表現する非公式なフレーズで、ビジネスや日常の会話でよく使われます。「空高く打ち上げられたロケット」のように急上昇している状況を想像させますが、これは比喩的な表現で、具体的な数値を伴うことは少ないでしょう。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 543

Don't worry about it, it's nothing. 心配しないで、それなんて全然問題ないよ。 「It's nothing.」は、「それは何でもない」や「大したことではない」という意味を持つフレーズです。感謝された時に謙遜する意味で、または自分の悩みや問題について他の人から心配された時に、その問題が大したことではないと伝えるために使います。さらに、誤解されたことを指摘された時にも使えます。「It's nothing.」は多くの場合、気軽な会話やカジュアルなシチュエーションで使われます。 Trust me, it's no big deal to finish that task in an hour. 信じて、その仕事を1時間で終わらせるなんて大したことじゃないよ。 It's no big deal. 「それは大したことじゃないよ」 It's no big dealは問題や困難な状況があまり重大でないことを示す表現で、例えば誰かが謝罪したときに、「それは大したことではない」と気にしない様子を示すのに使います。「It's a piece of cake」はあるタスクや問題が非常に容易であることを表す表現で、例えば誰かが仕事の難しさを心配した時に、「それは簡単だよ」と安心させるのに使います。

続きを読む