プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 335

I stamped it in the wrong place. 間違った場所に押印してしまった。 「I stamped it in the wrong place.」は、「間違った場所にスタンプを押してしまった」という意味です。例えば、公的書類やビジネスでの書類、学校の課題などに押すスタンプを間違った箇所に押した時に使います。セルフサービスのスタンプラリーやゲームなどでも、スタンプを必要な場所じゃないところに押した場合に使えます。 Oh no, I put the stamp in the wrong spot. 「ああ、判子の位置を間違えちゃった。」 I messed up the placement of the stamp. 「判子の場所を間違えちゃった。」 これらのフレーズは似ていますが、ニュアンスの違いは文脈と話者の感じ方によります。「I put the stamp in the wrong spot.」は単純で事実を述べていて、間違った場所に切手を置いただけという意味です。しかし、「I messed up the placement of the stamp.」はより強調し、自己批判が含まれています。これは話者が切手の配置を間違えたことにより、もっと深刻な結果や失敗が生じた場合に使われることがあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 273

What's the most challenging aspect of working in the customer service industry? 「接客業で一番大変なことは何ですか?」 カスタマーサービス業界は、顧客のサポートや問い合わせ対応、商品やサービスの提供を行う分野のことを指します。主に電話、Eメール、チャット、SNSなどを通じて顧客と連絡を取り、問題解決やサービス改善のためのフィードバックを提供します。たとえば、購入した商品のトラブル対応や、サービスの利用方法の説明などがこれに該当します。顧客満足度を高め、長期的なビジネス成功を目指す上で非常に重要な業界です。 What do you find most challenging about working in the hospitality industry? 「ホスピタリティ業界で働く上で最も難しいと感じることは何ですか?」 What do you find most challenging about working in customer service? 「接客業で一番大変なことは何ですか?」 「Hospitality industry」とは、ホテル、レストラン、旅行業などの顧客に接客サービスを提供する業界のことを指します。一方、「Client Relations」は、特定の会社や個人がクライアントとの関係を管理・維持するための戦略やプロセスを指します。ネイティブスピーカーは「Hospitality industry」を使って、ホテルや旅行業のような特定の業界やその業界のサービスについて話すときや、一方、「Client Relations」を使って、顧客との関係の管理に重点を置くビジネスの側面について話すときに使い分けます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,293

The music playing right now has a good rhythm, doesn't it? 「今流れている音楽はリズムが良いですよね?」 「Good rhythm」は「よいリズム」や「適切なペース」を意味し、音楽だけでなく、スポーツや業務など様々な状況で使われます。音楽では適切なタイミングで音を出すこと、スポーツでは一定の調子やスピードで動くことなどを指します。また、業務では仕事の進め方やペースが適切な状態を指します。肯定的な表現で、スムーズさや安定性を示すために使われます。例:「あのバンドは本当にグッドリズムだ」、「彼は常にグッドリズムで仕事をこなす」など。 The background music playing right now has a good pace, doesn't it? 今流れているBGMはテンポが良いね、そう思わない? The background music playing right now has a nice tempo, doesn't it? 「今流れているBGM、テンポがいいですよね?」 "Good pace"と"Has a nice tempo"の使い方は似ていますが、概して"Good pace"は、行動やプロジェクトの進行速度を表すためによく使用されます。たとえば、ランニングの速度や仕事の進行状況などを評価します。 一方、"Has a nice tempo"は音楽やリズムに関連して頻繁に使用されます。例えば、曲が適切なテンポであるかどうか、またはダンスが一定のリズムを保っているかどうかを示します。 ネイティブスピーカーはこれらの表現を状況や対象に応じて使い分けます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 185

I was so frustrated, I vented by binge eating and drinking. とてもイライラしていたので、暴飲暴食してうっぷんを晴らしました。 「Binge eating」は「過食」、「Binge drinking」は「一度に大量に飲む(飲みすぎ)」を指します。特に感情的なストレスや問題から逃れるために、大量の食事やアルコールを取る行為を指します。使用されるシチュエーションには、飲食のコントロールが効かなくなった時や、過剰な飲み食いが見られる時などがあります。ただし、健康問題を引き起こす可能性があるため、推奨される行為ではありません。 I blew off steam by overindulging in food and drink because I was so frustrated. ムシャクシャしていたので、飲食に過度に耽ってうっぷんを晴らしました。 I indulged in gluttony to let off some steam because I was so frustrated. ムシャクシャしたので、暴飲暴食してうっぷんを晴らしました。 「Overindulgence in food and drink」は文字通り飲食の過度な摂取を指し、特定の場や一時的な行動を指すことが多いです。たとえば、パーティーや祝い事で食べ飲みすぎた場合など。一方、「Gluttony」は七つの大罪の一つで、常習的な食べすぎや贅沢を指します。この単語はより否定的なニュアンスを含みます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 966

Her face has a lot of depth. It's beautiful. 彼女の顔立ちは深みがあって、素敵だね。 「Has a lot of depth」は、「深みがある」や「奥が深い」といった意味になります。「depth」は「深さ」を表す言葉ですが、この表現は物理的な深さだけでなく、抽象的な深さも指します。例えば、物語や人物、音楽、議論などが詳細で複雑であり、底知れぬ深さや高度な考察が必要な場合、またはその可能性がある場合に使われます。人に対して使う場合はその人が理解するのが難しいほど深い見識や知識、経験を持っていることを指すこともあります。 Your deeply ingrained features are truly beautiful. 「あなたの深く刻まれた特徴は本当に美しいですね。」 Her features are profoundly embedded, aren't they beautiful? 彼女の特徴は深く刻まれていて、それは素晴らしいですね。 Deeply ingrainedと"profoundly embedded"というフレーズはどちらも非常に深く根ざしている、または固定化したアイデアや概念を表すのに使われます。しかし、"deeply ingrained"は通常、個々の人間の行動や思考パターン、慣習、信念など身近なものに使われます。たとえば、「彼の節約の習慣は深く根ざしている」など。一方"profoundly embedded"はより広範囲、社会全体の規範やシステム、価値観など大きなスケールでの事柄に使われます。たとえば、「性差別は社会の構造に深く埋め込まれている」など。

続きを読む