プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 849

I'm out of options to beat my competitor. 競争相手に勝つすべがこれ以上ないです。 「Out of options」は、「選択肢がない」や「手段が尽きた」というニュアンスを持つ英語表現です。何らかの課題や問題に対して、あらゆる解決方法を試し尽くしたが結果が出なかった、または取るべき行動が他にない状況を指す言葉です。例えば、「事業が失敗して資金が底をついて、もうどうすることもできない状態」や、「重病の治療法が他になく、医者からこれ以上どうすることもできないと告げられた状況」などで使うことができます。 I'm really at the end of my rope here, I have no moves left to beat my opponent. 本当にもう限界です。競争相手に勝つための手段が一切残っていません。 I'm backed into a corner. I have no moves left to make. 私は追い詰められています。これ以上打つ手がない。 「At the end of my rope」はストレスや困難な状況に耐えられず、これ以上何も出来ないという感情を表現するのに使います。一方、「Backed into a corner」は選択肢が無く、行動を余儀なくされている状況を示します。前者は主に精神的な苦痛、後者は状況的な圧迫感を示します。使い分けはそのシチュエーションや感情状態の違いによります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 322

Don't pretend like you know everything! Stop making assumptions and just argue for the sake of it! 「全てを見通しているかのように振る舞わないで!勝手に決めつけて、ただ喧嘩したいだけだろ!」 「Don't pretend like you know everything!」は、直訳すると「全てを知っているかのように振る舞うな!」となります。これは主に、自分が正しいと固定観念を持ち、他人の意見や視点を無視する人に対して使われます。典型的な使われ方は意見のやり取り中で、相手が知識をひけらかして他人を見下したり、一方的に自分の考えを押し付けたりした場合などです。あまりにも相手が自慢げで傲慢な態度をとっているときや、自分だけが正しいと決めつけているときに、その態度を戒める意味で使われます。相手を謙虚さを促す日本語の表現に近いです。 Don't act like you have all the answers, okay? We're having a conversation, not a fight! 「全てを見通しているかのように振る舞わないで、わかった?これは会話だよ、喧嘩じゃない!」 Don't talk as if you can see the whole picture! You're not always right! 「全てを見通しているかのように言わないでくれる!あなたはいつも正しいわけじゃないんだから!」 "Don't act like you have all the answers!"は一般的に、誰かが他人に対して自分の意見や見解を押し付けている時、または自分が全てを理解していると偽っているときに使われます。「全ての答えを持っているふりをしないで」という意図があります。 一方、 "Don't talk as if you can see the whole picture!"は、人が物事や状況を全体的に把握しているかのように話しているが、他の重要な視点や情報を見逃している可能性があるときに使われます。要するに「全体像を理解しているように話さないで」という意味です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 279

I always get a static shock when I wear this knit, it makes my skin tingle. このニットを着るといつも静電気で肌がチクチクするんだ。 「Getting a static shock」は「静電気ショックを受ける」という意味で、主に冬場の乾燥した環境や、カーペットの上を歩いたり、プラスチックや金属など特定の物質に触れた時に起きやすい現象を指します。常に皮膚に触れている衣服が摩擦により電荷を帯び、人間が他の物体に触れた際に電荷が移動し、それが静電気ショックとなります。短時間ながらも強烈な感覚を味わうこととなります。 Every time I put on this knit sweater, I end up feeling a zap from static electricity. このニットのセーターを着るたびに、静電気で肌がチクチクするんだ。 I put on the knit sweater and felt a jolt from the static electricity. ニットのセーターを着たときに、静電気で肌がチクチクする感じがしました。 「Zap」は静電気による軽い衝撃を表し、日常的な状況や体験に使われます。一方、「jolt」は通常、より強い静電気の衝撃を指し、驚くほどの効果がある場合に使われます。「Zap」はより軽微な感覚を、「jolt」は驚きや強い感覚を伝えます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 438

He is still green behind the ears; he has a lot of growing to do. 彼はまだ青二才だ; まだ成長する余地がたくさんある。 「Green behind the ears」は、英語のイディオムで、「経験不足」や「未熟」を指す表現です。「green」は非常に新鮮あるいは未熟なものを指し、ここから転じて経験が浅いことを示します。「behind the ears」は子供のころに耳の後ろが濡れていると言われる事からきており、それが未成熟さを象徴するようになりました。新入社員や新メンバー、初めて何かに挑戦する人を指す際などに使われます。 He's definitely talented, but he's still wet behind the ears. 彼は確かに才能があるけど、まだ青くさいな。 He has a lot of potential, but he's still very inexperienced. 彼は大いに可能性があるが、まだ非常に未熟だ。 Wet behind the earsは非公式な表現で、特に若い人が新しい状況や職場に対応できないことを示します。動物が生まれたときに耳がまだ湿っているイメージから来ています。一方、"Inexperienced"はもっと一般的で公式な表現で、特定のスキルや知識が不足していることを指します。年齢に関係なく使うことができます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 450

Excuse me, how long does it typically take from the start of labor pains to delivery? 「すみません、陣痛が始まってから出産まで、通常どのくらい時間がかかりますか?」 この文は、「陣痛が始まってから出産まで通常どのくらいの時間がかかるのか」という意味です。主に健康や医療に関連したディスカッションや会話、特に妊娠や出産について話すときに使われます。また、医者が患者に陣痛の期間や出産が近いことを説明するときや、妊婦本人がその情報を知りたいと思って検索したときなどに使える文章です。 What is the usual length of time from the beginning of contractions to birth? 「陣痛が始まってから出産までの一般的な期間は何ですか?」 How much time typically elapses from the onset of labor to childbirth? 「陣痛が始まってから出産まで、通常どのくらいの時間が経過しますか?」 これらの質問のニュアンスはほとんど同じで、どちらも初期の陣痛から出産までの時間を尋ねています。しかし、文脈や相手とのフォーマルさのレベルによって使い分けることがあります。"What is the usual length of time from the beginning of contractions to birth?"はカジュアルで日常的なシチュエーションで使うことが多いです。一方、"How much time typically elapses from the onset of labor to childbirth?"はフォーマルな設定、例えば医療的な状況や専門家との対話で使われます。

続きを読む