プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 226

I have so many regrets. Lifelong learning, you know. 「後悔ばかりです。人間生涯勉強ですよ。」 「Lifelong learning(生涯学習)」は、人生を通じて継続的に知識や技能を習得することを意味します。そのニュアンスには、年齢や職業に関係なく、自己成長やキャリアアップ、趣味の追求などのために学び続ける姿勢が含まれます。シチュエーションとしては、新しい資格取得を目指す社会人、リタイア後に趣味を深める高齢者、さらには技術革新に対応するためにスキルを磨くエンジニアなど、様々な場面で使われます。 I've had my fair share of regrets. You live and learn. 後悔ばかりです。人間生涯勉強ですよ。 I have many regrets. Every day is a school day, you know. 後悔ばかりです。人間生涯勉強ですよ。 「You live and learn.」は、予期しなかった経験や失敗から学ぶ時によく使います。例えば、新しい料理が失敗した時に「You live and learn.」と言うことができます。一方、「Every day is a school day.」は、日常の中で新しいことを学ぶ意味で使われます。例えば、新しい技術や知識を得た時に「Every day is a school day.」と言います。どちらも学びを意味しますが、前者は失敗や驚きからの学び、後者は日常的な学びを強調します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 193

I’m living in constant fear because a neighbor uses a vibration device to harass me every time there’s a noise. 毎日ビクビクしながら生活しているのは、騒音がある度に隣人が振動機を使って嫌がらせをしてくるからです。 Living in constant fear.は「常に恐怖に怯えて生きる」という意味で、持続的な不安や恐怖感に苛まれている状態を表します。このフレーズは、戦争や暴力が頻発する地域に住む人々、家庭内暴力に晒される人、または過度なストレスや不安障害に苦しむ人々の状況を説明する際に使われます。具体的なシチュエーションとしては、犯罪が多い地域で日常生活を送るときや、職場でのハラスメントが絶えない場合など、多岐にわたる状況で使用されます。 I'm walking on eggshells every day because one of the neighbors uses a vibration device to harass us whenever they hear any noise. 毎日ビクビクしながら生活しているのは、近所の住人が物音がすると振動機を使って嫌がらせをするからです。 I feel like I'm living under a cloud every day because of that neighbor who uses a vibration device to harass us whenever there's a noise. あの隣人が物音がすると振動機を使って嫌がらせをしてくるせいで、毎日ビクビクしながら生活している感じです。 Walking on eggshellsは、誰かの感情を傷つけないように非常に慎重に振る舞う状況を指します。例えば、家族内で誰かが機嫌が悪い時や職場で上司の機嫌を取る必要がある時に使います。 一方、Living under a cloudは、持続的な不安や心配、悲しみの状態を示します。例えば、病気の診断結果を待っている時や、仕事で重大なミスをしてその影響を心配している時に使います。 まとめると、前者は他人の感情に対する配慮、後者は個人の持続的な不安や心配を表します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 111

Your legs are thicker than mine, aren't they? 「君の足、俺より太いよね?」 「Your legs are thicker than mine.」は「あなたの脚は私のより太い」という意味です。この表現は、体型や身体の部分について比べる際に使われますが、注意が必要です。直接的な言い方なので、相手に不快感を与える可能性があります。親しい友人同士で冗談半分に言う場合や、運動・フィットネスの文脈で筋肉の発達について話す場合など、限られたシチュエーションで使うのが望ましいです。不適切な場面では避けるのが賢明です。 Your legs are more muscular than mine, aren't they? 君の脚、俺のより筋肉質だよね? You have stronger legs than I do, don't you? 君の方が俺より足が太いよね? 「Your legs are more muscular than mine.」は、主に脚の見た目や筋肉の発達具合に焦点を当てています。筋肉の定義感やサイズに関するコメントとして使われることが多いです。一方、「You have stronger legs than I do.」は、脚の力や性能に注目しています。例えば、重いものを持ち上げたり、速く走る能力など、実際の力強さやパフォーマンスに関する話題で使われることが多いです。このように、見た目と機能のどちらに焦点を当てるかで使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 226

Ugh, my clothes absorbed the smell from the BBQ restaurant. 「うわ、焼き肉屋のにおいが服に付いちゃった。」 Clothes absorb odors. という表現は、衣服が周囲の臭いを吸収することを意味します。このフレーズは、例えば、焼肉店や喫煙所などの臭いが強い場所に行った後に、衣服にその臭いが染み付いてしまう状況で使えます。また、長時間着ていた服が体臭を吸収してしまう場合にも適用されます。この表現を使うことで、臭いが衣服に残ることによる不快感や、洗濯や消臭が必要な状況を簡潔に伝えることができます。 My clothes picked up the smell from the BBQ restaurant. 焼き肉屋さんの匂いが服に付いちゃった。 I smell like the restaurant now because clothes retain smells. 「服ににおいが付いちゃって、今はレストランのにおいがする。」 Clothes pick up scents.は、衣服が周囲の匂いを吸収する状況に使います。例えば、焼き肉屋に行った後、服が焼き肉の匂いを吸収した場合に使います。一方、Clothes retain smells.は、一度吸収した匂いが服に残ることを指します。例えば、洗濯してもタバコの匂いが取れない場合に使います。前者は匂いを吸収する瞬間に焦点を当て、後者は吸収された匂いが持続することに焦点を当てています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 131

I don't see the point in sending them to suffer. 苦しんでいるところに行かせる意味がわからなくなってきた。 I don't see the point in sending them to suffer. は「彼らを苦しみに送る意味がわからない」というニュアンスです。これは、誰かを意図的に苦しい状況に置くことに反対する意見を表す表現です。使えるシチュエーションとしては、例えば、過酷な環境での仕事や不公平な状況に誰かを置くことについて話し合っているときに使えます。相手に対して、もっと思いやりのある選択肢を考えるべきだと主張する際に有効です。 It makes no sense to send them to endure hardship. 苦しんでいるところに行かせる意味がわからなくなってきた。 There's no reason to send them somewhere they'll only face misery. 苦しんでいるところに行かせる意味がわからなくなってきた。 どちらの表現も「彼らを苦しませる場所に送るのは意味がない」という意味ですが、ニュアンスと使用シチュエーションに違いがあります。It makes no sense to send them to endure hardship.はややフォーマルで論理的な会話で使われやすく、ビジネスや教育の場面に適しています。一方、There's no reason to send them somewhere they'll only face misery.はカジュアルで感情的な響きが強く、友人や家族との日常会話で使われることが多いです。

続きを読む