プロフィール
Sayaka
英語ネイティブファミリーのベビーシッター
日本
役に立った数 :9
回答数 :3,285
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。
「え、今なんて言った?」と聞き返すときの表現です。単に聞き取れなかったときだけでなく、「信じられない!」「まさか!」という驚きや、「もう一回言ってみろよ」という挑戦的なニュアンスで使われることも多いです。声のトーンや表情によって意味が変わる、感情豊かなフレーズです。 Could you say that again, but maybe a little slower? もう一度、もう少しゆっくり言っていただけますか? ちなみに、"Come again?" は「もう一回言って?」という意味ですが、単に聞き返すだけでなく「え、何だって?」「マジで言ってる?」という驚きや信じられない気持ちを表すときにも使えます。友達同士の会話で、相手の突拍子もない発言にツッコミを入れるような感覚で使うとピッタリですよ! Come again? I didn't quite catch that last part. もう一度言っていただけますか?最後の部分がよく聞き取れませんでした。
「Not enough.」は、単に「足りない」という事実だけでなく、「もっと欲しい」「これじゃ不十分だ」という少し不満や残念な気持ちが含まれる表現です。 食べ物の量が少ない時、睡眠時間が足りない時、愛情がもっと欲しい時など、物や抽象的なことまで幅広く使えます。何かを要求する前の「これじゃダメだよ」という一言としても便利です。 We're short a few chairs for the party. パーティー用の椅子がいくつか足りません。 ちなみに、"We're running low on it." は「それ、もうすぐなくなりそう」というニュアンスで使えます。在庫が完全にゼロではないけど「残りわずかだね」と伝えたい時にぴったり。例えば、オフィスのコーヒー豆やコピー用紙がなくなりかけている時などに「ちなみに、コーヒー豆もうすぐ切れるよ!」といった感じで気軽に使える表現です。 We're running low on it, so I'll add it to the shopping list. それ、残り少なくなってきたから買い物リストに追加しておくね。
「人気の観光地」という意味で、たくさんの観光客が訪れる有名な場所を指します。旅行の計画を話す時や、おすすめの場所を紹介する時にピッタリ。「京都はA popular tourist destinationだよね」のように、会話で自然に使えます。 Kyoto is a popular tourist destination, famous for its beautiful temples and traditional gardens. 京都は美しい寺社や伝統的な庭園で有名な、人気の観光地です。 ちなみに、「a tourist hot spot」は「観光客に超人気の場所」という意味で、いつも人で賑わっている観光名所を指す言葉だよ。旅行の計画を立てる時、「浅草は定番の tourist hot spot だよね!」みたいに、友達との会話で気軽に使える便利な表現なんだ。 This area is a tourist hot spot, famous for its beautiful beaches and lively nightlife. このエリアは、美しいビーチと活気あるナイトライフで有名な人気観光地です。
「to boil」は、水などが「沸騰する、ぐつぐつ煮える」様子を表す言葉です。料理で「お湯を沸かす」「パスタや卵を茹でる」といった場面でよく使います。 また比喩的に、怒りで「はらわたが煮えくり返る」ような、感情が激しく高まる時にも使えます。例えば "My blood boils." は「めちゃくちゃ腹が立つ!」というニュアンスです。 I'm going to boil some eggs for breakfast. 朝食に卵をいくつか茹でるつもりです。 ちなみに、「to cook in boiling water」は「茹でる」の基本的な言い方で、パスタや野菜、卵など幅広く使えます。「boil an egg(卵を茹でる)」のように、食材を目的語にして言うことも多いですよ。日常会話でとても便利な表現です! I'm going to cook the eggs in boiling water for about 10 minutes. 沸騰したお湯で卵を10分くらい茹でます。
「波が高いね」という、シンプルで見たままの表現です。 海辺で、サーフィンや海水浴には危ないかも、という状況で使えます。「今日は波が高いから、海に入るのはやめようか」のように、友人や家族とのカジュアルな会話にぴったりです。船に乗っている時に「波が高くて揺れるね」と言うこともできます。 The waves are high today. 今日は波が高いですね。 ちなみに、「The sea is rough.」は、単に「海が荒れている」という意味だけでなく、波が高くて船が大きく揺れるような状況でよく使われます。船旅やサーフィン、釣りなど、海の活動が危険だったり困難だったりする場面にぴったりの表現ですよ。 The sea is rough today. 今日は波が高いですね。