プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 367

I can't believe they were uninsured at the time of the accident. 事故の時に彼らが無保険だったなんて信じられない。 「彼らが保険に入っていなかったなんて信じられない」の意味です。この文は語り手が誰かの保険加入の状況に驚いた時や落胆した時に使用します。例えば、友人が自動車事故に遭い車を修理するための資金がなく、それがその友人が自動車保険に加入していないからだと判明した場合などに用いられるフレーズです。 I can't get over the fact they were uninsured after the accident. 「事故が起こった後、相手が無保険だったという事実に驚いています。」 It blows my mind that they were uninsured during the car accident. 交通事故の時に、彼らが無保険だったなんて信じられない。 I can't get over the fact they were uninsuredは、驚き、信じがたさ、不満、または失望などの感情を強く表現するフレーズです。ある事実(無保険状態)を受け入れられない、乗り越えられないという意味が込められています。一方、"It blows my mind that they were uninsured"は主に驚きや衝撃を表現します。他の人がこのような行動(無保険)を取ることに対する驚きや、その事実に対する感銘を表すために使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 935

The women are all dressed up today for the family photo. 今日は家族写真を撮るので、女性陣はみんなおめかししています。 「Dress up」は英語で、「ちゃんとした服装をする」「おめかしする」などの意味を持つ表現です。普段よりも少しフォーマルな服装をする際や、パーティーやデート、特別なイベントなどに出席する時によく使われます。また、仮装パーティーやハロウィンの時に「コスチュームを着る」という意味でも用いられます。自分自身を「Dress up」する他、人や部屋の装飾を飾り立てるという意味でも使えます。 The ladies are all dolled up today for the family photo. 今日は家族写真のために、女性陣はみんなおめかししています。 The women in the family are all dolled up today for the family photoshoot. 家族写真のために、家族の女性陣はみんな今日はおめかししています。 Doll upと"Get all dolled up"はどちらも「自分を飾り立てる」「おしゃれをする」などの意味を持つスラング的な表現です。"Doll up"は一般的に服装やメイクアップを整えることを指します。一方、"Get all dolled up"は、特別なイベントや特別な日のために普段以上におしゃれをすることを強調します。つまり、"Get all dolled up"の方がより派手な装いや、より時間をかけたおしゃれを指すことが多いです。例えば友人とカジュアルな飲み会に行く際は"Doll up"を、結婚式や大切なデートに行くときは"Get all dolled up"を使うことが適切です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,400

Today, we all observed the 3rd anniversary of my grandparents' death. 今日は祖父母の死から3年目の命日に全員集まって供養してきました。 「3rd anniversary of one's death」は、その人の死亡から3年目の記念日を指します。この表現は、親族や親しい友人が故人を偲ぶ際や、追悼の集まりや儀式を計画するときに使用します。日本においては、一周忌、三回忌といった故人の死後の年数に応じた法要が仏教の風習として一般的なので、このようなシチュエーションで使われることが多いです。その人を思い出し、その人の影響を受けた人々が感謝や敬意を表すための時間でもあります。 Today, we paid our respects on the 3rd death anniversary of our grandparents. 今日は祖父母の3回忌で、私たちは皆で拝んできました。 Today we all gathered for my grandparents' third memorial anniversary. 今日は祖父母の3回忌で、みんなで拝んできました。 3rd death anniversaryは、ある人の死後3年目を指すときに使われます。親しい人が亡くなった後の年に一度の追悼の日を指します。一方、"Third memorial anniversary"は、ある出来事や人物を記念する3回目の年次イベントを指します。これは特定の個人の死亡ではなく、むしろ何かの記念日や大切な日で使われます。例えば、企業設立の記念日や、重要な歴史的出来事の年次記念日などです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 3,718

I think I'm getting carsick from your driving on this mountain road. 「山道を運転しているところで、車酔いしたみたいだよ。」 「get carsick」は「車酔いする」という意味です。長時間の車移動や車内の空気状態、運転手の運転技術などの要因で、乗客が頭痛、めまい、吐き気等の症状を訴えることを指します。山道の急なカーブや交通渋滞で頻繁にブレーキを使うようなシチュエーション、または読書やゲームなどを車内で行う時に特に起こりやすいです。 I feel nauseous in the car on this mountain road, honey. 「この山道を走る車に酔ってしまったみたい、愛しい人。」 I'm starting to experience motion sickness in the car from all these winding roads. 「この曲がりくねった道のせいで車酔いが始まったみたいだよ。」 「Feel nauseous in the car」は一般的に乗車中に突然体調が悪くなった状況を指すのに対し、「Experience motion sickness in the car」は車酔いが原因で不快な症状を経験することを指します。両者は似ていますが、後者は特に車酔いに敏感な人が使い、その症状を繰り返し経験していることを示す傾向があります。一方、「Feel nauseous in the car」は一過性の体調不良を指すことが多く、その原因が車酔いであることを必ずしも指さないため、他の可能な要因(食あたり、風邪等)によるものかもしれません。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 315

I think it's time for you to spread your wings and take on more responsibilities at work. 私は仕事でより多くの責任を負うために、あなたが自分の翼を広げる時期だと思います。 「Spread one's wings」は直訳すると「自分の翼を広げる」ですが、比喩表現としてよく使われ、自分自身の能力を最大限に発揮したり、自立したり、新たなことに挑戦したりすることを指します。また、保護や束縛から脱却し自由になる、成長するという意味合いも含みます。 使うシチュエーションとしては、例えば子供が大学に進学したり一人暮らしを始めたりする際にその家族が「彼(彼女)はついに自分の翼を広げる時が来たんだ」と言うなど、新たな人生のステージや自立、成長を応援するようなコンテクストで使われます。 I'm thinking of branching out into foreign markets with my business. 「私のビジネスを外国市場に広げることを考えています。」 You should diversify your horizons by trying new tasks at work. あなたは仕事で新しいタスクに挑戦することで視野を広げるべきです。 "Branch out"と"Diversify your horizons"は両方とも新しい経験やアイデアに開放的になることを意味しますが、使い方には微妙な違いがあります。 "Branch out"は主にビジネスやキャリアの文脈で使われ、新しいプロジェクト、市場、またはスキルに挑戦することを示唆します。例えば、「あなたはキャリアを進めるためにもっと広範に広がるべきだ」と言うことができます。 "Diversify your horizons"はより人間的、教育的、あるいは文化的な経験について言及します。これは新しい言語を学ぶ、新しい場所を訪れる、または新しい趣味を始めるなど、人生の経験を広げることを示唆します。例えば、「新しい文化を体験して視野を広げるべきだ」と言うことができます。

続きを読む