プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 222

Doing all that for free is completely out of the question. それを無料でやるなんて、まったく話にならない。 「Out of the question」は、「考えられない」「ありえない」「絶対に無理」というような意味を持つ英語の表現です。可能性が全くないことや、受け入れられない提案等に対して使います。例えば、非現実的な提案に対して「それは無理だ」と断る時や、特に困難な状況で何かが実現不可能であると述べるときに使うことができます。 No way. I can't do all that for free. 「無理だよ。全部無料でやるなんて。」 Do all these tasks for free? Not a chance. 「無料でこれら全ての仕事をやって欲しい?絶対無理だよ。」 No wayと"Not a chance"はどちらも絶対に同意できない、または何かが起こる可能性がないことを強調する際に使います。しかし、"No way"はより口語的で、驚きや怒りを表現するのによく使われます。一方、"Not a chance"はより否定的なニュアンスを持ち、誰かの要求や提案を拒否するときに使われます。また、"Not a chance"は「ギャンブルや運に任せる余地がない」ことを示すのに使われることもあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 374

I'm glad it ended up just being a burnt item on the stove. It could have turned into a fire. ストーブで物が焦げただけで済んでよかったね。火事になってたかもしれないよ。 「I'm glad it ended up just being 〇〇」という表現は、当初心配していた事態が予想よりも軽微であったときに使われます。〇〇の部分には心配していた内容や結果が具体的に入ります。例えば、病気や問題が思っていたよりも重篤でなかった時などに使います。日本語では「結局〇〇だけで良かった」といった感じのニュアンスです。 Thank goodness it was only a scorched pan, it could have been a fire. よかったじゃない、焦げただけで火事になりかねなかったんだから。 Phew, at least it was only something burnt on the stove. It could have been a fire. ふう、少なくともストーブで物が焦げただけでよかったね。火事になってたかもしれないよ。 「Thank goodness it was only 〇〇」は、何かまずい状況や予期せぬ出来事が起きたときに、それが予想よりも軽微だったことへの安堵感を表現します。一方、「Phew, at least it was only 〇〇」は、「Thank goodness」よりも口語的で、緊張やストレスからの解放感を強く表します。同じ意味でも、話し手の感情や状況により使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 772

The salesman showed up just in time. Let's do business. セールスマンがちょうどいいタイミングでやって来た。では、取引をしましょう。 「To do business」は「ビジネスを行う」や「商売をする」という意味で、主に商取引や企業活動に関するシチュエーションで使われます。具体的な商品やサービスの売買、提供、または生産等の事業活動全般を指します。そのため、会議、プレゼンテーション、営業交渉など、ビジネスに関連したあらゆる場面で使えます。また、ビジネスパートナーやクライアントとの関係を築くための活動も含みます。例えば、「彼とビジネスをするのは難しい」や「我々は世界中でビジネスをしている」などの文脈で使われます。 Alright, let's make a deal since the salesman is here. よし、セールスマンが来たから取引をしてみよう。 Since the salesman came at just the right time, let's conduct a transaction. セールスマンがちょうどいいタイミングで来たから、取引をしてみよう。 To make a dealは、通常は個人間またはビジネスでの取引や合意を意味します。具体的なアイテムやサービスについて価格や条件を交渉して合意に達する場合に使われます。一方、"To conduct a transaction"はより公式で、主に金融取引や商業取引に使用されます。これは、商品やサービスを購入または売却する行為を指し、通常は金銭が関与しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 290

Don't get worked up over such a small thing. そんな小さなことにムキにならないで。 「Get worked up」は、「興奮する」「怒る」「いらだつ」などの意味を含む英語のフレーズで、感情が高ぶる状況を指す言葉です。例えば議論が激しくなった時や、ストレスが溜まっている時、または何かに強く反応した時などに「I'm getting worked up」と表現できます。また、他人を指して「Don't get worked up」などと使うこともあり、相手が不必要に怒ったり、興奮したりするのを避けるように促す意味もあります。 Don't lose your cool over such a trivial thing. そんな些細なことで冷静さを失わないで。 Don't take it personally, it's not a big deal. 「個人的に受け取らないで、それほど大したことじゃないよ。」 Lose one's coolは、感情を抑えることができずに怒ったりイライラしたりする状況を表します。例えば、トラフィックで遅れているときや、子供たちが騒いでいるときなどに使われます。一方、"Take it personally"は、他人の発言や行動を個人的に受け取って傷ついたり怒ったりすることを意味します。誰かが批判的な意見を述べたときや、自分が無視されたと感じたときなどに使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,432

The daily special meal is quite popular. 「日替わり定食がかなり人気ですよ。」 「Daily Special Meal」はレストランやカフェなどでよく見かける言葉で、「本日の特別メニュー」や「日替わりメニュー」という意味です。その日限りで提供される料理やセットメニューを指します。レストランによっては、新鮮な食材や季節の食材を使った特別な料理を提供する場合があります。また、新メニューの試験的な提供や、一部の顧客に向けた特別サービスとしても利用されます。ディナータイムやランチタイムに訪れたレストランで、ウェイターやウェイトレスから「本日のスペシャルは~です」と案内されるシチュエーションが一般的です。 The daily special is quite popular. 「日替わり定食が人気ですよ。」 The daily changing set meal is popular. 日替わり定食が人気です。 Daily Specialはレストランがその日特に推奨するメニューを指し、特別な値段で提供することが多いです。一方、"Daily Changing Set Meal"は毎日内容が変わるセットメニューを指します。例えば、月曜日は魚、火曜日は肉、といった具体的な食事が決まっています。"Daily Special"はその日の最高の食材やシェフの気まぐれで決まることが多く、"Daily Changing Set Meal"はより予定通りで規則的なメニューです。

続きを読む