プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 794

Teacher, my stomach is growling. Can I have a snack? 先生、お腹がごろごろします。おやつを食べてもいいですか? 「My stomach is growling.」は直訳すると「私の胃が唸っている」となりますが、日本語では「お腹が鳴っている」と表現します。このフレーズは、自分が空腹であることを表すのに使われます。食事時間が近い、または過ぎているとき、あるいは何か食べるものを見たり匂いを感じたりしたときなど、食べ物が欲しいと感じる状況で使うことができます。また、このフレーズはカジュアルな会話でよく使われます。 Teacher, I'm really hungry. My stomach is growling. 先生、本当にお腹が空いています。お腹がごろごろ言っています。 I'm so hungry, I could eat a horse. 「お腹がすごく空いていて、馬一頭でも食べられそうです。」 I'm really hungry.は一般的に食事を欲しているときに使われます。一方、"I could eat a horse."は非常に大きな飢えを表すイディオムで、通常、非常に満足のいく食事が必要な状況で使われます。この表現は誇張表現で、文字通り馬を食べたいわけではありません。したがって、"I'm really hungry."の方が日常的で、"I could eat a horse."はより極端な飢えを強調するために使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 661

I can imagine how you must be feeling right now. 「今、あなたがどんな気持ちか想像できます。」 I can imagine.は、「想像できる」という直訳になりますが、相手が話している状況や感情を理解し、共感していることを示す表現でもあります。話し手の経験や感じていることを直接経験していなくても、それを理解し、共感することができるという意味合いを含んでいます。例えば、友人が大変な状況を話している時に、「それは大変だったね、想像できるよ」と使うことで、話し手への理解と共感を示すことができます。 I feel for you. お気の毒に思います。 I empathize with you on your loss. It must be really tough. 「あなたの悲しみに共感します。とてもつらいだろうと思います。」 I feel for youは一般的に他人の困難や問題に対する共感や同情を表す際に使われます。一方、"I empathize with you"はより深い感情的な理解を表し、自分自身が類似の経験をしたことがあるため、相手の感情や状況を理解できることを示します。後者はより強い共感を示し、相手の経験に対する個人的な理解を反映しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 290

I want to change my hairstyle to improve my image. 「イメージアップのために髪型を変えたいんです。」 「Improve image」は、イメージを改善するという意味で、主に個人や組織の評判や印象を良くすることを指します。企業が不祥事を起こした際にPR活動を通じて信頼回復を図る場合や、個人が自己ブランディングを強化するために自身の評価を上げるときなどに使われます。具体的には、コミュニケーションの質を向上させたり、問題解決の能力を示したり、社会貢献活動を行ったりすることでイメージを改善します。 I want to change my hairstyle to enhance my image. 「イメージアップのために髪型を変えたいです。」 I'd like to change my hairstyle to boost my image. 「イメージアップのために髪型を変えたいんです。」 "Enhance reputation"は、個人や企絭体の評価を向上させることを指す言葉です。プロフェッショナルな能力や行動によって、他人からの信頼や尊敬を高めるために使用されます。例えば、ビジネスの成果を上げる、コミュニティサービスに参加するなどの行動をとることで、人々は自分の評価を向上させます。 一方、"Boost image"は、個人や企業のブランドイメージを向上させることを指す言葉です。これは一般的に、マーケティングや広告などの手段を用いて、外部からの印象を良くするために使用されます。例えば、商品のパッケージを改善したり、企業の社会貢献活動を強調したりすることで、ブランドイメージを向上させることができます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,355

I feel like you're distant, as if you're a million miles away. 「あなたがとても遠くに感じる、まるで百万マイルも先にいるかのようだ。」 「I feel like you're distant」は「あなたが遠く感じる」や「あなたが心ここにあらずのように感じる」という意味で、相手が自分から感情的または精神的に離れていると感じるときに使います。例えば、友人やパートナーが普段とは異なる行動をとったり、話し方が変わったりしたとき、その人が何か悩みを抱えているのか、自分に対して何か秘密を持っているのかもしれないと感じるときに使えます。このフレーズは主に人間関係の問題やコミュニケーションの問題を指摘するときに用いられます。 You seem distant to me, like you're a million miles away. 「あなたは私にとって遠く感じる、まるで百万マイルも先にいるかのように。」 You seem far away to me, as if you're a million miles away. あなたが百万マイルも先にいるかのように、とても遠くに感じる。 you seem distant to meは、相手が感情的に遠ざかっている、つまり、心理的な距離を感じるときに使います。一方、"you seem far away to me"は、物理的な距離を示す場合や、相手が考え事をしていて現実から離れているように見えるときに使われます。しかし、これらの表現はかなり似ており、文脈により使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,358

英語では、「モヒカン」は「Mohawk」と言います。 モホークは主に髪型の一種を指し、両サイドを丸刈りにし、中央部分の髪を長く残すスタイルを指します。名前は北米のネイティブアメリカン、モホーク族から来ています。パンクロックカルチャーとも強く結びついており、反逆性や個性的なアイデンティティを表現する手段として用いられることが多いです。そのため、非常にカジュアルな、または特定のイベントやパーティーなどで見かけることが多い髪型です。ビジネスやフォーマルな場では適さないことが一般的です。 英語では、モヒカンヘアカットは「Mohican haircut」と呼ばれます。 英語では、モヒカンは punk rock haircut と呼ばれます。 ネイティブスピーカーは、"Mohican haircut"と"Punk Rock Haircut"を髪型を説明する際に使い分けます。Mohican haircutは、頭の両側を剃り、中央に一本のヘアストリップが残る特定の髪型を指します。一方、Punk Rock Haircutは、パンクロック文化と関連し、Mohican以外にもスパイク、マルチカラー等、様々な創造性あふれる髪型を含みます。Mohicanは特定のスタイルを、Punk Rock Haircutはより広範なスタイルを示すために使われます。

続きを読む