プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 947

Becoming too caught up in preconceived notions can make it difficult to see the truth. 固定観念にとらわれすぎると、真実を見るのが難しくなります。 「Preconceived notion」は、「先入観」や「予め持った考え」を指す英語のフレーズです。事実や証拠を見る前にすでに形成された意見や思考のことを指します。主観や偏見、過去の経験などに基づいて形成され、それが物事の評価や判断に影響を与えることがあります。例えば、人種や性別、宗教等についてのステレオタイプな考えも「Preconceived notion」に当たります。対話や討論の中で、相手の意見を公平に評価する際には、自身の「Preconceived notion」に気を付ける必要があります。 Being too caught up in prejudice can make it hard to see the truth. 固定観念にとらわれすぎると真実は見えにくくなる。 Being too caught up in stereotypes can make it harder to see the truth. 固定観念にとらわれすぎると、真実が見えにくくなります。 Prejudiceと"Stereotype"は両方とも人々に対する否定的な見方を表す言葉ですが、それぞれ異なるニュアンスを持っています。"Prejudice"は先入観や偏見を指し、あるグループに対して個々人が持つ不公平な態度や感情を指します。たとえば「彼は外国人に偏見を持っている」のように使われます。一方、"Stereotype"は人々があるグループ全体に対して持つ固定化されたイメージや観念を指し、個々の特性や行動よりもグループ全体の特性や行動を一般化することを意味します。たとえば「彼女はステレオタイプなアメリカ人のイメージを持っている」のように使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 547

The stock prices of major corporations are plummeting. 大企業の株価が急落しています。 「The stock prices are plummeting.」は、「株価が急落している」を意味します。株式市場や経済に関するニュースやディスカッションでよく使われます。このフレーズは、一般的には大幅な下落や急激な価格低下を指します。企業の業績悪化、経済的な危機、政治的な不安定さなど、何らかのネガティブな要因が原因となって株価が大きく下がる状況を指す表現です。 The stock prices of major corporations are taking a nosedive. 大企業の株価が急落しています。 The stock prices of major companies are crashing. 大企業の株価が急落しています。 両方の表現は株価が急落していることを示していますが、"The stock prices are taking a nosedive."は、株価が急速に下がっている様子を表すイメージを持つ言葉です。一方、"The stock prices are crashing."は、株価が非常に深刻なレベルまで下がってしまっている様子を示す強い表現です。日常的には、前者は急激だが一時的な下落を指し、後者はより大規模かつ深刻な市場の崩壊を指す場合に使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 675

I just like to wander around the city with no particular destination in mind. 私は特に目的地を決めずに、ただ街をぶらぶらと歩き回るのが好きです。 「Wander around」は、特に目的地を定めずに歩き回る、ぶらぶらと歩くという意味を持つフレーズです。目的地を決めずに新しい場所を探索したり、時間を潰したりする際に使われます。旅行中に見知らぬ街をぶらぶら歩く、休日にショッピングモールをふらふらと回るなどの状況で使えます。 I love to just roam around the city with no particular destination in mind. 目的地を決めずに、ただ街をさまようのが好きです。 After losing his job, he seemed to just drift aimlessly through life. 彼は仕事を失った後、ただあてもなく人生をさまよっているように見えました。 Roam aroundと"Drift aimlessly"はどちらも目的地無しに移動することを表すが、状況とニュアンスは異なります。"Roam around"は一般的に散歩や探検の意味で使われ、自由にまたは楽しみながら周囲を探索する様子を表します。それに対して、"Drift aimlessly"は通常、人生や状況における方向感覚の欠如を表す際に使われます。目的意識がなく、特定の目標や計画がない状態を指すため、"Drift aimlessly"は概してネガティブな意味合いを持ちます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 674

This snack goes really well with tea, doesn't it? 「このスナック、お茶にすごく合うね?」 「Tea snack」は、お茶うけのスナックやお菓子のことを指します。主に午後のティータイムに食べられることが多いです。クッキーやケーキ、サンドイッチなどが一般的です。特にイギリスなどでは、午後のお茶の時間は社交の場ともなり、その際に提供される軽食やお菓子を指すことが多いです。また、ビジネスミーティングのブレイクタイムや、お客様を自宅に招いた際のもてなし、友人とのカジュアルな集まりなど、様々なシチュエーションで「Tea snack」は使われます。 This sweet is a perfect tea accompaniment, isn't it? 「このお菓子、お茶うけにちょうどいいね。」 This sweet is the perfect pairing for tea. 「このお菓子はお茶うけにちょうどいいね。」 Tea accompanimentは、お茶に添えられたり、一緒に楽しむための食べ物やスナックを指すのに使われます。これは、クッキーやサンドイッチなど、一緒に飲むとより楽しめるものを指します。一方、"Tea pairing"は、特定のお茶の風味を引き立てるために特別に選ばれた食べ物や飲み物を指します。これはワインと料理のペアリングと同じく、お茶と食べ物の風味が互いに調和し、お互いの味わいを高め合うことを目指しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 372

I got so angry that I ended up crossing the line with my words. 怒りが頂点に達して、言葉によって一線を越えてしまいました。 「Crossing the line with words」は、「言葉で一線を越える」という意味です。これは、言葉で人を傷つけたり、不適切な発言をしたり、他人を不快にさせたりすることを指します。例えば、個人のプライバシーについて無闇に質問したり、人種や性別、宗教等について侮辱的な発言をしたりする場合などに使われます。また、一線を越える行為は、場合によっては法律に触れることもあります。 I got so angry that I overstepped the bounds of decency with my words. 腹が立ったので、言葉が過ぎてしまい、礼儀を逸脱してしまいました。 In my anger, I ended up crossing the threshold of propriety with words. 腹が立ったせいで、つい言葉で礼節を越えてしまいました。 Overstepping the bounds of decency with wordsは、言葉遣いが一般的に受け入れられるマナーや行動範囲を超えてしまうことを指す表現です。相手を侮辱するような言葉や不適切なジョークなどが該当します。一方、"Crossing the threshold of propriety with words"は、言葉遣いが社会的な規範や礼儀を逸脱することを示します。この表現はよりフォーマルな状況で使われ、例えば公的な場での失言や、ビジネスの会議での不適切な発言などを指すことが多いです。両方とも言葉遣いが不適切であることを指していますが、前者はより個人的な範囲、後者はより公的な範囲での不適切さを強調しています。

続きを読む