プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 749

There's a place I want to go with you. Would you like to come with me? 「一緒に行きたいところがあるんだ。一緒に行かない?」 「There's a place I want to go with you」は、「あなたと一緒に行きたい場所がある」という意味です。この言葉は、特定の場所を一緒に訪れたいという気持ちを相手に伝える時に使います。デートの提案や旅行の計画など、二人での特別な時間を提案する場面で使えます。ロマンティックなニュアンスが含まれていますが、必ずしも恋愛的な意味だけではなく、友人や家族に対しても使うことができます。 I'd love to go somewhere together with you, there's a place I really want us to visit. 君と一緒にどこかに行きたいんだ、一緒に行きたい場所があるんだよ。 I have a special place in mind that I'd like to visit with you. Would you like to go with me? 「一緒に行きたい特別な場所があるんだ。一緒に行ってくれる?」 「I'd love to go somewhere together with you」は一緒にどこかへ行きたいという一般的な希望を表現します。特定の場所を指定せず、パートナーとの時間を楽しみたいという気持ちが伝わります。一方、「I have a special place in mind that I'd like to visit with you」は具体的な場所を指定しており、その場所に特別な意味があることを示しています。例えば、初デートの場所や特別な思い出のある場所などを再訪したいときに使うフレーズです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 2,396

I want to expand my cooking repertoire for my family. 家族にいろいろな手料理を出したいので、料理のレパートリーを増やしたいです。 レパートリーは、一人のアーティストや一つの劇団などが演じることができる作品の全体を指す言葉です。また、一人一人が持つ技術や知識、経験の範囲、すなわち「得意技」や「専門分野」を指すこともあります。例えば「彼のレパートリーにはクラシックからジャズまでがある」や「その料理人のレパートリーは和食だけでなく洋食もある」のように使います。また、比喩的に「話のレパートリー」といった形で、話題やジョークの種類を指すこともあります。 I want to expand my repertoire of dishes to serve to my family. 「家族に出す料理のレパートリーを増やしたいです。」 I want to expand my cooking repertoire to serve my family a variety of homemade dishes. 家族に様々な手料理を出したいので、料理のレパートリーを増やしたいです。 "Collection"は、同じ種類やテーマのアイテムや物事の集まりを指します。例えば、切手コレクション、音楽コレクション、データのコレクションなど。"Arsenal"は、具体的な目的や使命を達成するために使用するツールやリソースの集まりを指します。例えば、チームのスキルや能力のアーセナル、武器のアーセナルなど。つまり、"Collection"は単なる集まりを、"Arsenal"は実用的な集まりを表します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 442

Why are you getting so worked up just because I looked at your phone? なぜスマホを見ただけでそんなに怒るの? 「To get worked up」は、何かに対して怒ったり、興奮したり、非常に心配したりするという意味の英語のフレーズです。日本語では、「興奮する」「怒る」「イライラする」「心配する」などと訳すことができます。特に強く反応するときや、感情が高ぶる状況で使われます。例えば、ある問題についての議論が激しくなり、人々が怒りや焦りを感じている状況などで、「Don't get worked up」と言って、落ち着くように促すことがあります。 Why did you become so obstinate when I tried to look at your phone? 「なんでスマホを見ようとしただけで、そんなに頑固になるの?」 Why are you digging your heels in so much about me looking at your phone? 「なんでそんなにスマホを見ることに頑なになるの?」 「To become obstinate」は一般的に頑固になる、あるいは固執するという意味で、自分の意見や考え方を変えようとしない態度を表すのに使います。これは個人の特性を表すことが多いです。 一方、「To dig one's heels in」は特定の状況や議論において、自分の立場を妥協せずに堅持するという意味で使われます。これは一時的な行動や反応を表すことが多く、頑固さが必ずしも特性とは限りません。 両者の違いは、前者が一般的な特性を、後者が特定の状況での行動や反応を指す点です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 591

Hamburger steak is a very popular dish in Japan. ハンバーグステーキは日本ではとても人気の料理です。 ハンバーガーステーキは、ハンバーガーのパティをステーキのように料理したもので、一般的にソースが添えられます。アメリカやヨーロッパの家庭料理やカジュアルなレストランでよく見られます。ヘルシーな食事を求める人には、野菜やサラダと一緒に提供されることもあります。また、大量に作りやすく、コストパフォーマンスが良いので、パーティーや大勢を招くイベントなどで提供されることもあります。ハンバーガーステーキは、その手軽さと美味しさから幅広い年齢層に愛されています。 Salisbury steak is a very popular dish in Japan. サリスベリーステーキは日本ではとても人気の料理です。 The meatloaf patty is a very popular dish in Japan. ミートローフパティは日本ではとても人気の料理です。 Salisbury steakは、通常はグレービーやソースを添えて提供され、一般的には食事の主菜として食べられます。一方、Meatloaf Pattyは、肉のローフ(塊)をスライスし、パティとして調理されます。これはサンドイッチの具や、単体で主菜として提供されることもあります。両者は似ていますが、形状や提供される形式で使い分けられます。また、Salisbury steakはハンバーグステーキとも言い換えられますが、Meatloaf Pattyは必ずしもそうは言えません。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 817

I thought I won the lottery in my dream, but I was just counting my chickens before they hatched. 夢の中で宝くじに当たったと思ったけど、結局は卵が孵る前に鶏を数えていただけだったよ。 「Counting your chickens before they hatch」とは、結果が確定する前に早とちりして喜んだり計画を立てることを否定的に表す英語の成句です。つまり、まだ確定していないことを確定したかのように考え、その結果に基づいて行動することを警告する表現です。たとえば、まだ受け取っていない給料で買い物をする計画を立てる、またはまだ試験の結果が出ていないのに合格パーティーを企画するなど、未確定の事象について早計に行動したり決断したりする場面で使われます。 I thought I won the lottery in my dream, but I was just jumping the gun. It was a false alarm. 夢の中で宝くじに当たったと思ったけど、ただのぬか喜びだったよ。 I dreamt I won the lottery, but don't celebrate too soon. It was just a pipe dream. 宝くじに当たったと夢を見たけど、まだ喜ばないで。ただの夢だったから。 "Don't jump the gun"は、何かを早急に行おうとする、或いは結論を急ぐときに使われます。例えば、全ての情報を集める前に意見を形成しようとする人に対して使うことができます。一方、"Don't celebrate too soon"は、成功を確認する前に祝うことを避けるようにとアドバイスする際に使われます。例えば、試合の結果がまだ出ていないのに勝利を祝おうとする人に対して使われます。

続きを読む