Diannaさん
2023/01/23 10:00
日替わり定食 を英語で教えて!
どれがお勧めですか?と聞かれたので「日替わり定食が人気です」と言いたいです。
回答
・Daily Special Meal
・Daily Special
・Daily Changing Set Meal
The daily special meal is quite popular.
「日替わり定食がかなり人気ですよ。」
「Daily Special Meal」はレストランやカフェなどでよく見かける言葉で、「本日の特別メニュー」や「日替わりメニュー」という意味です。その日限りで提供される料理やセットメニューを指します。レストランによっては、新鮮な食材や季節の食材を使った特別な料理を提供する場合があります。また、新メニューの試験的な提供や、一部の顧客に向けた特別サービスとしても利用されます。ディナータイムやランチタイムに訪れたレストランで、ウェイターやウェイトレスから「本日のスペシャルは~です」と案内されるシチュエーションが一般的です。
The daily special is quite popular.
「日替わり定食が人気ですよ。」
The daily changing set meal is popular.
日替わり定食が人気です。
Daily Specialはレストランがその日特に推奨するメニューを指し、特別な値段で提供することが多いです。一方、"Daily Changing Set Meal"は毎日内容が変わるセットメニューを指します。例えば、月曜日は魚、火曜日は肉、といった具体的な食事が決まっています。"Daily Special"はその日の最高の食材やシェフの気まぐれで決まることが多く、"Daily Changing Set Meal"はより予定通りで規則的なメニューです。
回答
・today's set meal
・daily lunch special
①today's set meal
例文:I would like to get today's set meal.
=私は日替わり定食が食べたいなー。
②daily lunch special
例文:Today's daily lunch special is ginger grilled pork set meal.
=今日の日替わりは、生姜焼き定食でございます。
定食は「set meal」と英語では表現されます。
日替わりは要するに「日ごとに変わるメニュー」「今日の〜」と考えられると
英語でも表せるのではないでしょうか。
参考にしてください。