プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 477

Hurry up and finish your work, we need to catch the last train! 早く仕事を終わらせて、終電に乗らなきゃ! Hurry upは「急いで」「早く」という意味で、相手に対してスピーディーに行動するように促す表現です。主に時間に追われている、待っている人が多い、期限が迫っているなど、時間的なプレッシャーがある状況で使われます。また、友人同士のカジュアルな会話や親子の会話など、あまりフォーマルでない場面でよく用いられます。ただし、一部の人にとっては命令的に感じるため、使う相手や状況によっては注意が必要です。 We need to get a move on with our work if we want to catch the last train. 最終電車に乗るためには、仕事を早く終わらせなければならない。 We need to finish up work and get out of here, chop chop! We don't have much time before the last train. 仕事を終わらせてここから出ないと、終電まで時間があまりないから、さっさと行動しよう! Get a move onと"Chop chop"はともに「急げ」や「早くしろ」の意味ですが、ニュアンスに違いがあります。 "Get a move on"はよりフォーマルで、仕事やスケジュールに遅れそうな時などに使われます。一方、"Chop chop"はもっとカジュアルで、特に子供に対して使われることが多く、急いで何かをするように促す際に用いられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 255

Your dad woke up long ago and went fishing. 「お父さんはとうに起きて、釣りに行ったよ。」 Long agoは「遥か昔、大昔」といった意味を持つ英語表現で、非常に時間が経過した過去のことを指します。物語や伝説などの冒頭で使われることが多く、「昔々、遠い遠い昔に」という感じのニュアンスです。また、自分の過去の経験や出来事を語る際にも使われます。「Long ago, I used to live in Tokyo(大昔、私は東京に住んでいました)」のように。 Your dad woke up ages ago and went fishing. お父さんはとっくに起きて、釣りに行ったよ。 Your dad got up way back when and went fishing. お父さんはとうに起きて、釣りに行ったよ。 "Ages ago"と"Way back when"はどちらも遠い過去を指す表現ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。 "Ages ago"は時間の長さを強調し、かなり昔のことを指します。具体的な時期を指定しない抽象的な表現で、例えば「彼とは何年も前に会っていない」を「I haven't seen him for ages」と言います。 一方、"Way back when"は特定の過去の時期や時点を指すのに使われます。これはより具体的な過去の状況や出来事を想起させる表現で、しばしば懐かしさや郷愁を伴います。例えば「彼とは高校時代に出会った」を「I met him way back when in high school」と言います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 198

The exam is getting closer. We really need to get serious now. 試験が近づいてきています。そろそろ本腰を入れないと。 「We really need to get serious now.」は、「本当に今、真剣にならなければならない」という意味です。これは、ジョークや冗談の時間が終わり、真剣に問題に取り組むべき時が来たことを示しています。仕事のプロジェクトや試験勉強、重要な話し合いなど、真剣に取り組むべき状況やタスクが迫っている時に使われます。 The exam is coming up soon, so we really need to buckle down now. 試験が近づいてきたので、そろそろ本腰を入れないと。 Our exams are fast approaching, it's high time we knuckle down. 試験が迫ってきているので、そろそろ本腰を入れないと。 "We really need to buckle down now."は、何か重要な仕事に集中したり、挑戦したりする時に使われます。例えば、試験勉強のような短期間での集中が必要なシチュエーションで使われます。 "It's high time we knuckle down."は、何かを遅延させてきたものの、もはやそれ以上先延ばしにできない状況で使われます。長期間にわたるプロジェクトや、継続的な努力が必要な何かに対して使われることが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 432

Will it be fixed immediately? 「すぐに修理してもらえますか?」 「Will it be fixed immediately?」は「すぐに修理されますか?」という意味です。何かが壊れてしまったときや問題が生じたときに、その修理や解決が直ちに行われるのかを問い合わせる際に使われます。例えば、コンピューターが故障した時や、ウェブサイトにエラーが生じた時などに、ITサポートに対して使うフレーズです。また、時間の指定がないため「即座に」または「できるだけ早く」というニュアンスも含まれます。 My air conditioner in the hotel room isn't working properly. Will it be repaired right away? 「ホテルの部屋のエアコンが正常に動いていません。すぐに直りますか?」 Will it be mended straight away? 「すぐに直りますか?」 「Will it be repaired right away?」と「Will it be mended straight away?」はほぼ同じ意味ですが、微妙な違いがあります。「Repair」は一般的に機械や電子機器などの修理を指すのに対し、「mend」は衣服や靴などの素材を修理することをしばしば指します。ただし、これは一部の地域や人によって異なるため、両方の言葉が広範に使用されています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 234

Cosplay, especially of anime characters, is popular overseas as well. 「アニメキャラクターのコスプレは、海外でも特に人気がありますよ。」 この文章は、「コスプレは海外でも人気がある」という意味です。特定の国や地域を指定していないため、一般的に全ての海外を指しています。日本のアニメやマンガ等のポップカルチャーが世界中に広がり、それに伴ってコスプレもまた海外で大変な人気を博しているという事実を表しています。使えるシチュエーションとしては、例えば日本のポップカルチャーの影響力やコスプレの国際的な普及度を説明する際に使用できます。 Cosplay of anime characters also enjoys popularity abroad, you know. 「アニメキャラクターのコスプレは海外でも人気がありますよ。」 Cosplay of anime characters is popular not just in Japan, but also internationally. Cosplay has a significant fanbase internationally. 「アニメキャラクターのコスプレは日本だけでなく、海外でも人気がありますよ。コスプレは国際的に大きなファンベースを持っています。」 Cosplay also enjoys popularity abroad.は、コスプレが日本国内だけでなく海外でも人気があることを指しています。これは、一般的な観察や事実を述べる際に使う表現です。一方、"Cosplay has a significant fanbase internationally."は、コスプレが国際的な規模で大きなファンベースを持っていることを強調しています。この表現は、コミュニティの大きさや影響力を特に強調したい場合に使われます。

続きを読む