プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 197

I threw away all my assets to start up my company. 全財産を投げうって起業しました。 「Throw away」は直訳すると「投げ捨てる」となりますが、英語表現では物理的に何かを捨てるだけでなく、機会や時間、能力などの抽象的なものを無駄にする、浪費するという意味でも使われます。例えば、「Don't throw away your talent」は「君の才能を無駄にしないで」という意味になります。また、「I threw away the old clothes」のように不要な物を捨てるという文脈で使うこともあります。 I tossed out all my savings to start this business. 全財産を投げうってこのビジネスを始めました。 I chucked out all my savings to start this business. 全財産を投げうってこのビジネスを始めました。 Toss outと"Chuck out"という表現は、どちらも「捨てる」や「取り除く」を意味しますが、微妙な使用上の違いがあります。"Toss out"は、軽い動作で物を捨てることを指し、日常的な会話やゆるい状況でよく使われます。一方、"Chuck out"は少し強い表現で、怒りやうんざりした感情を伴って物を捨てる時に使われることがあります。しかし、どちらの表現も非公式の会話で交換可能であり、意味の違いは微小であるため、ネイティブスピーカーが使い分けることは少ないでしょう。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 275

In English, a planned city that retains its rural areas is referred to as a Garden City. 英語では、田園地帯を保持した計画都市を「ガーデンシティ」と呼びます。 「ガーデンシティ」は、自然と都市機能が共存する都市計画の理念で、エベネザー・ハワードが提唱しました。緑豊かな公園や庭園がある癒しの空間と、住宅、商業、工業など都市機能が融合した街です。この概念は、過密化した都市の問題を解決し、より良い生活環境を提供するために考えられました。使えるシチュエーションとしては、都市計画や環境問題、持続可能な社会について議論するときなどに適しています。 この都市は、田園を保存しながら慎重に計画された都市で、英語では「Rural City」と呼ばれます。 この文脈では、田園を保持しながら計画的に作られた都市を「Pastoral City」と呼びます。 "Rural City"は通常、農業や自然に囲まれた小さな都市や町を指します。ビジネスや科学、テクノロジーの中心地から離れ、田舎の生活スタイルが主で、人口も比較的少ないことが特徴です。 一方、"Pastoral City"は、一般的には使われませんが、もし使われるとしたら、羊飼いの風景や田園風景が豊かな地域を指すかもしれません。これはより詩的な表現であり、美化された田舎生活のイメージを持つことが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 362

Let's do a roll call to make sure everyone is here. 「全員がここにいることを確認するために、点呼をしましょう。」 「ロールコール」は出席確認のために名前を呼び、応答を求めることを指します。学校や会議などで、出席者が全員揃っているか確認するために使われます。また、軍隊などでは部隊の全員が無事であるかを確認するためにも行われます。ニュアンスとしては、正式な場での厳粛な雰囲気や、一人一人の存在を大切にするという意味合いがあります。 I am taking attendance now, so please respond when I call your name. 「今から出席を取りますので、お名前を呼んだら返事をしてください。」 I'm going to check in each of you by calling out your names. 「一人一人の名前を呼び出して、各位を点呼します。」 Taking attendanceと"Check in"は両方とも人の存在を確認するために使われますが、場面やニュアンスが異なります。"Taking attendance"は主に学校や会議などのフォーマルな状況で、出席者の名前を一覧で確認する際に使われます。一方、"Check in"はもっとカジュアルで、個々の人が到着したことを示すために使用されます。例えば、ホテルに到着したときや、友人に自分が無事に目的地に到着したことを知らせる際などに使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 377

Mom, next time, just drive away those door-to-door salespeople. 「ママ、次からは訪問販売の人たちを追い返してね。」 Drive awayは直訳すると「遠くに運転して去る」という意味になりますが、具体的なニュアンスや使われるシチュエーションは文脈によります。物理的な意味では、車でどこかに行くことを指します。例えば「新しい車をディーラーから直接運転して帰る」場合、"drive the new car away from the dealer"となります。また、比喩的な意味でも使われ、何かや誰かを追い払う、離れさせることを表すことがあります。例えば、「彼の態度が彼女を遠ざけた」は"His attitude drove her away"となります。 Mom, next time, just chase them away. 「ママ、次からはただ追い返して。」 Next time, just send them packing, mom. 「次からは、ただ追い返してね、ママ。」 Chase awayと"send packing"は両方とも人や物を去らせるという意味がありますが、ニュアンスと使い方が異なります。"Chase away"は直訳すると「追い払う」で、不快なもの、人、状況から逃れるときに使います。一方、"send packing"は直訳すると「荷造りさせて送り出す」で、人が彼らの存在や行動が望ましくないと感じられたときに使われます。この表現は通常、解雇や別れを含むより厳しい状況で使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 363

Air pollution is a serious global issue. 「大気汚染は深刻な地球規模の問題です。」 「Global issue」とは、全世界的な問題や課題を指す言葉です。気候変動、環境破壊、貧困、飢餓、人権侵害、戦争、テロ、病気の蔓延(例:新型コロナウイルス)など、国境を越えて影響を及ぼし、解決には国際的な協力が必要な問題を指します。また、これらの問題は一般的に深刻で、その解決が困難であることが多いという特徴もあります。これらの話題は、国際会議やディベート、学術的な論文や報道などでよく取り上げられます。 Air pollution is a serious worldwide problem. 大気汚染は深刻な地球規模の問題です。 Air pollution is a serious planetary crisis. 大気汚染は深刻な地球規模の危機です。 「Worldwide problem」と「Planetary crisis」は両方とも地球規模の問題を表す表現ですが、状況や重大さによって使い分けられます。「Worldwide problem」は全世界で共有される問題を指します。例えば、世界的な貧困や教育の不平等など、解決を目指すべき課題を指すことが多いです。一方、「Planetary crisis」はより深刻で緊急性の高い問題を指し、地球全体が直面する危機的状況を表します。特に環境問題や気候変動といった、地球自体の生存に影響を及ぼす可能性のある問題を指すことが多いです。

続きを読む