Hirohfumi

Hirohfumiさん

2023/04/17 10:00

田園都市 を英語で教えて!

田園を残して計画的に作られた都市を指す時に「田園都市」と言いますが、これは英語でなんというのですか?

0 275
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2024/03/31 00:00

回答

・Garden City
・Rural City
・Pastoral City

In English, a planned city that retains its rural areas is referred to as a Garden City.
英語では、田園地帯を保持した計画都市を「ガーデンシティ」と呼びます。

「ガーデンシティ」は、自然と都市機能が共存する都市計画の理念で、エベネザー・ハワードが提唱しました。緑豊かな公園や庭園がある癒しの空間と、住宅、商業、工業など都市機能が融合した街です。この概念は、過密化した都市の問題を解決し、より良い生活環境を提供するために考えられました。使えるシチュエーションとしては、都市計画や環境問題、持続可能な社会について議論するときなどに適しています。

この都市は、田園を保存しながら慎重に計画された都市で、英語では「Rural City」と呼ばれます。

この文脈では、田園を保持しながら計画的に作られた都市を「Pastoral City」と呼びます。

"Rural City"は通常、農業や自然に囲まれた小さな都市や町を指します。ビジネスや科学、テクノロジーの中心地から離れ、田舎の生活スタイルが主で、人口も比較的少ないことが特徴です。

一方、"Pastoral City"は、一般的には使われませんが、もし使われるとしたら、羊飼いの風景や田園風景が豊かな地域を指すかもしれません。これはより詩的な表現であり、美化された田舎生活のイメージを持つことが多いです。

sho

shoさん

ネイティブキャンプ英会話講師

JapanJapan

2023/04/30 20:14

回答

・garden city

田園を残して計画的に作られた都市を指す時に「田園都市」と言いますが、
英語で "garden city" と言います。

知らない人のために紹介しますが、
田園都市とは、自然環境を保全しながら都市開発を行い、
住環境を改善することを目的として計画的に造成された都市のことを指します。


Our company is planning to develop a new garden city in the outskirts of the capital.
当社は、首都郊外に新しい田園都市を開発する計画を立てています。

参考にしていただけますと幸いでございます。

役に立った
PV275
シェア
ポスト