Sawakiさん
2024/03/07 10:00
田園風景 を英語で教えて!
田舎を訪れた時に「田園風景が広がる」と言いますが、これは英語でなんというのですか?
回答
・pastoral scenery
・pastoral landscape
pastoral scenery
田園風景
pastoral は「田園の」「田舎の」という意味を表す形容詞ですが、「のどかな」「素朴な」などの意味も表せます。また、scenery は「風景」「景色」などの意味を表す名詞ですが、「自然の美しい風景」のようなポジティブなニュアンスで使われる傾向がある表現になります。
I arrived in the countryside, where a pastoral scenery unfolded.
(田園風景が広がる田舎に到着した。)
pastoral landscape
田園風景
landscape も「風景」という意味を表す名詞で、scenery と同じようなニュアンスを持ちますが、scenery に比べて、広い範囲を表すニュアンスがあります。
I will never forget the pastoral landscape I see from here.
(ここから見る田園風景を私は絶対に忘れない。)
回答
・idyllic
・countryside
1. 田園風景は、「idyllic」という単語で言い表すことができます。
We visited idyllic town last weekend.
「私たちは、先週末に田園風景の広がる街を訪れました。」
2. また、「rural(地方、田舎の)」+「landscape(景色、風景)」でも「田園風景」を表現することができます。
I want to raise my children freely in a place with a rural landscape.
「私は、子供たちを田園風景の広がる土地で、のびのびと育てたい。」
*「raise a child」で、「子供を育てる」という意味です。また、「freely」は、「自由に、のびのびと」という意味合いです。