プロフィール
Sayaka
英語ネイティブファミリーのベビーシッター
日本
役に立った数 :9
回答数 :3,285
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。
「初めての海外旅行」という意味です。単なる事実だけでなく、初めての体験に対するワクワク感やドキドキ、少しの不安といった感情がこもったニュアンスで使われます。 自己紹介で旅の思い出を語る時や、SNSで昔の写真を投稿するキャプションとして「This was my first trip abroad!(これが私の初海外旅行!)」のように使えます。旅の話題を始めるのにぴったりな、親しみやすい一言です。 I'm going on my first trip abroad! 生まれて初めての海外旅行に行くの! ちなみに、"My first time traveling overseas." は「初めての海外旅行だったんだ」というニュアンスで、旅行の思い出話や自己紹介の時に使えます。単なる事実だけでなく、当時のワクワクした気持ちや緊張感を込めて、個人的な体験として語るのにぴったりなフレーズですよ。 I'm going on my first trip overseas! 生まれて初めての海外旅行に行くの!
「月1の会議、別に構わないよ」くらいのニュアンスです。大好きではないけど、嫌でもない、という中立的な気持ちを表します。 例えば、同僚が「また会議か…」と少し面倒そうに言った時などに、「まあ僕は平気だよ」「特に苦ではないかな」と返すような場面で使えます。 I don't mind the monthly meeting at all. 月例会議は全く苦ではありません。 ちなみに、"The monthly meeting is no big deal." は「月例会議なんて大したことないよ」という感じです。相手が会議を心配していたり、重要視しすぎている時に「そんなに気負わなくて大丈夫だよ」「重要じゃないから気楽にやろう」と伝えるカジュアルな表現です。 The monthly meeting is no big deal for me. 月例会議は私にとって全く苦ではありません。
「最後には全部うまくいくよ」「結局は丸く収まるから大丈夫」といったニュアンスです。 今は大変でも、心配事や困難な状況は最終的になんとかなる、と信じている楽観的な励ましの言葉です。友達が悩んでいる時などに「心配しないで、きっと大丈夫だよ!」と声をかけるようなシチュエーションで使えます。 Keep trying different approaches until it's right. It all works out in the end. うまくいくまで色々なアプローチを試してみて。最終的にはうまくいくから。 ちなみに、「Everything will fall into place.」は「すべてうまくいくよ」という意味。心配事や複雑な状況でも、焦らず時を待てば、物事が自然とあるべき形に収まるというニュアンスです。不安な友達を励ます時などにぴったりの、温かい一言です。 Just keep trying different approaches, and eventually, everything will fall into place. 色々なアプローチを試し続けてください、そうすれば最終的にはすべてがうまく収まりますよ。
「こんなにうまくいくなんて思ってもみなかった!」という、良い意味での驚きや喜びを表すフレーズです。 プレゼンや企画、デートなどが予想をはるかに超えて大成功した時に、「いやー、まさかここまでとは!」という嬉しい気持ちを込めて使えます。 I knew the project would be a success, but I never thought it would go this well. このプロジェクトは成功するとは思っていましたが、これほどうまくいくとは思いませんでした。 ちなみに、"This went way better than I expected." は「思ったよりずっとうまくいった!」という嬉しい驚きを表すフレーズです。プレゼンやデート、料理など、少し不安だったことが予想をはるかに超えて大成功した時に、喜びや安堵の気持ちを込めて使えますよ。 Wow, this project went way better than I expected. すごい、このプロジェクトは思ったよりずっとうまくいったね。
「まだ眠いんだよね〜」という感じです。朝起きたのに眠気が覚めない時や、昼食後に眠気が続いている時など、本来は目が覚めているはずなのに眠い状態が続いている時に使えます。「まだ眠気が取れない」というニュアンスで、友人や同僚との気軽な会話にぴったりです。 Ugh, I still feel sleepy. あー、まだ寝足りないよ。 ちなみに、「I could use some more sleep.」は「もっと寝たいな〜」「寝不足なんだよね」というニュアンスで使われる口語的な表現だよ。あくびをしながら言ったり、疲れた様子を見せたりするときにぴったり。「ああ、もっと寝れたら最高なんだけどな」という気持ちを伝えるのに便利な一言! *Ugh, the alarm already? I could use some more sleep.* うわ、もうアラームか。まだ寝足りないよ。