プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 457

Let's use a long weekend including the weekend to go on our trip. 週末を含む連休を使って旅行に行こう。 「Long weekend including the weekend」とは、週末(通常は土曜日と日曜日)に加えて、その前後の平日(通常は金曜日や月曜日)も休みになる期間を指します。たとえば、祝日が金曜日や月曜日にあたると、週末と合わせて3連休になることがあります。このような長い休みの期間は、旅行を計画したり、大掛かりなプロジェクトを進めたりするのに適しています。また、リラックスしたり、趣味に時間を費やしたりするのにも良い機会です。 Let's use the extended weekend for our trip. 週末を挟んだ連休を使って旅行しよう。 Let's use the long weekend for a weekend getaway. 週末を挟んだ連休を使って、ウィークエンドゲッタウェイ(週末旅行)をしよう。 「Extended weekend」は通常の週末(土曜日と日曜日)に加えて、追加の休日(通常は金曜日または月曜日)があるときに使われます。これは長い週末や連休を意味します。一方、「Weekend getaway」は週末に旅行や休暇を計画することを指します。短い休暇で、通常は自宅から離れた場所への小旅行のことを指します。これはリラクゼーションやリフレッシュを目的としています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 502

I've been a participant so far, but I'd like to be on the organizer's side for the next event. 今までは参加者でしたが、次回のイベントからは主催者側で参加したいです。 オーガナイザーは英語で「整理する人」や「企画者」を意味し、イベントや会議、プロジェクトなどを計画し、スケジュールを管理し、関係者を調整する役割を担います。また、物事を整理し管理するための道具やソフトウェア(例:日程管理アプリ)もオーガナイザーと呼ばれます。シチュエーションとしては、イベントやパーティーの企画時、プロジェクトの進行管理時、個人の予定やタスクを整理する時など、物事を計画し、整理する際に使います。 I've been a participant in this event until now, but I'd like to move to the organizer's side next time. 「今まではこのイベントの参加者でしたが、次回からは主催者側にまわりたいです。」 I've been a participant in this event up until now, but I'd like to transition to being a sponsor next time. 今まではこのイベントの参加者でしたが、次回からはスポンサーになりたいです。 Hostは一般的にパーティーやイベントの主催者を指す言葉で、ゲストを招待し、管理し、楽しませる責任があります。一方、Sponsorは主に金銭的または物品の提供を通じてイベントや個人を支援する立場を指します。例えば、企業がスポーツイベントのスポンサーになると、そのイベントの運営資金を提供し、ブランドの露出を得ます。この2つの言葉は異なる役割と責任を示しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 520

I wish my daughter would develop some self-reliance instead of always depending on us. 「娘がいつも私たちに頼るのではなく、自立心を養ってくれたらいいのに。」 自立や自己依存と訳されるSelf-relianceは、自分自身の力で物事を成し遂げる能力や、他人に頼らずに自分の足で立つ力を指す言葉です。これは物質的な自立だけでなく、精神的な自立も含みます。使えるシチュエーションとしては、成人した子供が親から経済的に自立した、失業から立ち直って自己依存の生活を取り戻した、などが考えられます。また、精神的な自立を示す文脈としては、他人の意見に流されず自分の意見を持つことができた、などがあります。 I wish you would cultivate more independence. 「もっと自立心を養ってほしいな。」 I wish she would develop more self-sufficiency instead of always relying on us. 彼女がいつも私たちに頼るのではなく、もっと自立心を養ってほしい。 IndependenceとSelf-sufficiencyは、どちらも自立や自分で物事を行う能力を指しますが、使用するシチュエーションやニュアンスは異なります。Independenceは、他人や外的な支援に依存せずに自己決定や自主行動ができる状態を指します。「彼は独立した人間だ」と表現する場合などに使います。一方、Self-sufficiencyは、外部からの援助や供給を必要とせずに自己の生活を維持する能力を指し、生計を立てる能力や食糧自給の能力など物質的な側面に使われます。「彼は自給自足の生活を送っている」と表現する場合に使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 282

You know, as they say, prevention is better than cure. 「だって、よく言うじゃない、治療よりも予防が大事だって。」 「予防は治療よりも良い」という英語のことわざ「Prevention is better than cure」は、事態が悪化する前に予防策を講じる方が、問題が起きてから対処するよりも良いという意味を持っています。主に健康や安全に関する話題で使われ、病気を予防する、事故を未然に防ぐなどの状況で用います。また、ビジネスや学習などのコンテキストでも、「問題が起きる前に対策を練る」などの意味で使うことができます。 You know, an ounce of prevention is worth a pound of cure. It's really important to keep ourselves healthy. 「ねえ、予防は一握りでも治療は一ポンドも価値があるんだよ。私たち自身を健康に保つことが本当に重要なんだよ。」 You know, in terms of illness, it's always better safe than sorry. 「ねえ、病気に関しては、いつでも治療よりも予防が大事だよね。」 An ounce of prevention is worth a pound of cureは予防の重要性を強調するときに使われます。例えば、健康管理や事故防止など、何か問題や危険が起きる前に対策を講じることの価値を説くときに用いられます。 一方、Better safe than sorryはリスクを冒すよりも安全を選ぶ方が賢明であるという意味で、より広範な状況で使えます。例えば、天気が悪いので傘を持って行くか迷ったときや、予定が変わる可能性があるので確認の連絡をするかどうかを決めるときなどに使います。このフレーズは、潜在的な問題を避けるための小さな手間を惜しまない姿勢を示します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 347

Can I join too? 「私も参加していいですか?」 「Can I join too?」は「私も参加してもいいですか?」という意味で、自分も含めて何かに参加したいときに使う表現です。特定のイベントや会話、ゲームなどに参加する許可を求める際に用いられます。この表現は一般的にフォーマルでもインフォーマルでも使え、相手に対する敬意を示すとともに、自分もその活動に加わりたいという希望を伝えます。 Is it okay if I join in too? 「私も参加してもいいですか?」 Would it be alright if I participate as well? 「私も参加してもいいですか?」 「Is it okay if I join in too?」はカジュアルな状況でよく使われ、友達との会話や非公式な集まりで参加を尋ねる場合に適しています。「Would it be alright if I participate as well?」はよりフォーマルな表現で、ビジネスミーティングや公式なイベントでの参加を尋ねる場合に使われます。また、後者は自分が参加することで他の人に迷惑をかけないか確認するニュアンスも含まれています。

続きを読む