プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 931

I take ballet lessons once a week. 週に一回、バレエのレッスンを受けています。 「Take ballet lessons」は、「バレエのレッスンを受ける」という意味です。子どもが新たに趣味や習い事を始める時、大人が運動不足解消や美容、健康維持のためにバレエを始める時、あるいはプロのバレエダンサーを目指す人が技術向上のためにレッセンを受ける時などに使えます。また、バレエ経験者が久しぶりにレッセンを再開する時にも使います。特定の日や時間に定期的にレッセンを受けることを指します。 I learn ballet once a week. 「週に1回、バレエを習っています。」 I study ballet once a week. 「私は週に一回、バレエを習っています。」 Learn balletとStudy balletは似ているが、微妙に違うニュアンスを持つ。 Learn balletはバレエの基本的な手法や動きを身につけることを指す。これは主に初心者や趣味でバレエを始める人々に使用される。 一方、Study balletはより深く、理論的にバレエを理解し、研究することを指す。この表現は、プロのバレエダンサーやバレエ学校の生徒など、バレエを専門的に学んでいる人々に使われることが多い。また、バレエの歴史や理論を学ぶ人々もStudy balletを使うことがある。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 422

Why are you so down? You don't seem like your usual self. 「どうしてそんなに落ち込んでいるの?いつもの君らしくないよ。」 「Why are you so down?」は、「どうしてそんなに落ち込んでいるの?」という意味です。相手が悲しそうに見える、元気がなさそうに見える、普段と様子が違うと感じたときなどに使います。心配の念を込めて相手の気持ちを尋ねる表現なので、親しい友人やパートナーなどに向けて使うことが一般的です。 Why are you so upset? You don't seem like yourself today. 「なぜそんなに落ち込んでいるの?今日はいつもと違うね。」 You've been looking down lately. What's got you feeling so blue? 「最近元気がなさそうだね。なぜそんなに落ち込んでいるの?」 Why are you so upset?は、相手が怒りや激しい不快感を示しているときに使われます。一方、What's got you feeling so blue?は、相手が落ち込んでいる、悲しんでいる、またはうつ状態に見えるときに使われます。Feeling blueは一般的に悲しみや鬱を表すフレーズです。どちらのフレーズも相手の感情について尋ねるものですが、upsetはより怒りや不快感に、feeling blueはより悲しみや鬱に焦点を当てています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 236

Your friend has been rejected numerous times, so you want to say, But, it's time to throw in the towel, isn't it? 「でも、もう諦める時だよね?」 「Well, it's time to throw in the towel, isn't it?」は「もう諦めるべきだよね?」というニュアンスです。ボクシングで使われるフレーズで、タオルを投げ入れることで敗北を認めることからきています。挑戦や努力を続けてきたが、もはや成功の見込みがないときや、状況が悪化して解決が難しくなった時に使われます。 You've been trying so hard, but maybe it's time to call it quits, isn't it? 「本当に頑張ってきたね、でも、もうあきらめる時だね?」 Well, it's time to bite the bullet and give up, isn't it? 「でも、もう諦める時、つまり勇気を出して現実を受け入れる時が来たんじゃない?」 Well, it's time to call it quits, isn't it?は、何かを終了する、断念する、あるいは退くべき時が来たという意味で使われます。例えば、成果が上がらない仕事や無理な関係を終わらせる時に使います。一方でWell, it's time to bite the bullet, isn't it?は、避けては通れない困難な状況や不快な事態に立ち向かうべき時間が来たという意味で使われます。つまり、困難を乗り越える決意を表現する際に使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 266

I like lions because of their majestic manes. ライオンが好きな理由は、その壮麗なたてがみです。 「Mane」は英語で「たてがみ」を意味します。動物(特に馬やライオンなど)の頭から首にかけて生えている長くて太い毛のことを指します。使えるシチュエーションは、動物園やサファリパーク、または動物についてのドキュメンタリーや小説、詩などの文学作品で、動物の特徴を描写する際などに使用します。また、比喩的に人の長い髪を表すのにも使われます。 I like lions because their manes, which are like horse's hair, look so cool. 「ライオンのたてがみは馬の毛のようで、とてもかっこいいからライオンが好きです。」 I like lions because I think their manes are cool. ライオンが好きな理由?それは、たてがみがかっこいいからだよ。 Horse's hairは馬の毛を指す一般的な表現で、体全体の毛や特定の部分の毛(たとえば、尾やたてがみ)を指すことがあります。「Crest」は特に馬のたてがみの部分を指します。したがって、一般的な会話では「horse's hair」を使用し、特にたてがみを指して話している場合には「crest」を使用します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 498

I avoid drinking coffee at night, but thank you for the offer. 「コーヒーは夜、飲まないようにしているんです。でも、お誘いありがとう。」 「I avoid drinking coffee at night.」は「私は夜、コーヒーを飲むのを避けています。」という意味です。このフレーズは、自分自身の習慣やルーチンを説明する際に使われます。例えば、他の人が夜にコーヒーを提供してくれたときや、自分の睡眠習慣について話すときなどに使います。夜にカフェインを摂取すると睡眠に影響するため、このような生活習慣を持つ人もいます。 Thanks, but I refrain from having coffee in the evening. 「ありがとう、でも私、夜はコーヒーを飲まないようにしているんだ。」 Thank you, but I make it a point not to have coffee after sundown. 「ありがとう、でも私は日没後にコーヒーを飲まないようにしています。」 両方のフレーズは、夕方にコーヒーを飲まないことを表していますが、ニュアンスは少し違います。「I refrain from having coffee in the evening」は一般的なシチュエーションや日常的な会話でよく使われ、自分が夕方にコーヒーを飲まないように自主的に控えていることを表します。「I make it a point not to have coffee after sundown」はより強調的で、自分が夕方にコーヒーを飲まないという行動を重要視し、それを守るための決まりやルールを設けていることを表します。このフレーズは、自分のルーチンや習慣について他人に説明する際に使われることが多いです。

続きを読む