プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 195

You're absolutely right, I couldn't agree more. 「全くその通りで、私もその意見に完全に賛成です。」 I agree.は「私もそう思います」や「同意します」という意味で、相手の意見や提案に同意するときに使います。会議やディスカッションなど、意見交換が行われる場面でよく使われます。また、相手の意見を尊重し、認めるニュアンスも含まれます。ただし、完全に同意する場合に使う表現であり、部分的にしか同意しない場合には「I partially agree」などと言い換える必要があります。 Do you think we should take a trip to the beach this weekend? I'm all for it. 「今週末、海に行こうと思うんだけどどう?」 「全面的に賛成です」 Sure, let's try a vegan diet for a month. I'm on board with that. もちろん、1ヶ月ビーガンダイエットを試してみましょう。私はそれに賛成です。 I'm all for itとI'm on board with thatはほぼ同じ意味で、両方とも賛成や同意を表す表現です。しかし、I'm on board with thatはチームやグループの状況で使われることが多く、計画やアイデアへの賛成を示すときによく使われます。一方、I'm all for itはより個人的な意見や感情を強調する傾向があります。また、I'm all for itの方が強い賛成を表すことが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 328

I'm going to the Supreme Court today, Mom. 「今日は最高裁判所へ行きます、お母さん。」 最高裁判所(Supreme Court)は、連邦政府または各国の司法制度の最高位に位置する裁判所で、法律や憲法の最終的な解釈者です。特にアメリカの最高裁判所は、重要な社会問題について判断を下す役割があり、人権、差別、医療、教育等の政策に深く関与しています。また、裁判官の任命は大統領が行い、その選出が政治的な議論を巻き起こすこともあります。裁判の結果や過去の判例は、法律の解釈や社会の方向性を左右するため、最高裁判所の動向は常に注目されています。 I'm going to the High Court today, mom. 「今日は最高裁判所へ行きます、お母さん。」 I'm going to the Court of Last Resort today. 「今日は最高裁判所へ行きます。」 High Courtは通常、特定の地域や国内での上級裁判所を指します。一方、Court of Last Resortはその国の最高裁判所で、通常はすべての他の裁判所よりも上位に位置し、最終的な判決を下す権限があります。High Courtは一般的な法的問題を扱い、Court of Last Resortは主に憲法的な問題や重大な法律問題を扱います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 187

The moon is beautiful tonight, isn't it? 「今夜の月、美しいですね?」 「Tonight」は英語で「今夜」という意味です。一般的に、現在の日の夜または同日の夕方から深夜にかけての時間帯を指します。特定の予定やイベントがある夜を指す際によく使われます。例えば、デートやパーティー、会議などの予定を示す時に「Tonight, we have a party.」(今夜、パーティーがあります)のように使われます。また、天気予報で「Tonight will be rainy.」(今夜は雨になります)のようにも使います。なお、今日の夜を指す時には「this evening」も同様に使われますが、こちらはよりフォーマルな表現とされています。 The moon is beautiful this evening, isn't it? 「今宵の月は美しいですね。」 The moon is particularly beautiful this night, isn't it? 「今宵の月は特に美しいね」 This eveningは主に日がまだ出ているか、または夕方から夜初めにかけての時間帯を指します。デートやディナー、集まりなどの予定を話す際によく使われます。一方、This nightはより遅い時間帯、特に夜から深夜にかけてを指します。夜の活動、特定のイベント、または時間制限がある状況で使われます。しかし、「今夜」を意味する表現としては、「tonight」がより一般的に使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 809

She moves so naturally and effortlessly, just like going with the flow. 彼女は自然体でスムーズに動く、まるで行雲流水のようだ。 「Go with the flow」は、「流れに身を任せる」「その場の雰囲気に合わせる」などの意味を持つ英語のフレーズです。予定外の事態が起こったときや、特定の状況下で何をすべきか迷ったときに、柔軟に対応しようとする態度を示すのに使われます。周囲の人々や状況の流れに従って行動することを奨励する表現です。 It's smooth sailing. 「それはスムーズな動きだよ。」 In English, we might say It's like water under the bridge. それは「水の流れるような動き」のようだ。 「Smooth sailing」は問題なく物事が進んでいる状況を表す表現です。例えばプロジェクトが計画通りに進んでいるときや、何も問題がないときに使われます。「Like water under the bridge」は過去の出来事や問題がもはや重要でないこと、つまり過去のことは忘れて前に進むべきという意味を表します。言い換えれば、過去の問題を許し、それが現在や未来の関係性に影響を与えないことを示します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 316

Don't spill the beans about me leaving the company, okay? 「私が会社を辞めること、誰にも言わないでね。」 「Spill the beans」は英語のイディオムで、「秘密をばらす」「内緒話を漏らす」という意味です。直訳すると「豆をこぼす」になりますが、そのニュアンスは「うっかり秘密を漏らしてしまう」というもの。例えば、誰かがサプライズパーティーの計画を知っている場合に、その計画を知っていないはずの人に話してしまうと、「spill the beans」したと言えます。また、予定していたプロポーズの計画を恋人に話してしまったら、「spill the beans」したと言えます。 I accidentally let the cat out of the bag about quitting my job. Please keep it to yourself. 「間違えて会社を辞めることをばらしてしまった。だから、それを他の人に言わないでほしい。」 Please don't blow the whistle on my plans to leave the company. 私の会社を辞める計画をばらさないでください。 Let the cat out of the bagは秘密やサプライズをうっかり漏らしてしまうときに使います。一方、Blow the whistleは不正行為や犯罪を公に告発する行為を指す表現で、通常は重大な問題に対して使われます。つまり、前者は偶然やミスから情報が漏れることを、後者は意図的に重要な情報を公にすることを表します。

続きを読む