プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 727

His guilt was clearer than day. 彼の罪は火を見るより明らかだった。 「Clearer than day」は「非常に明白である」という意味を持つ表現で、比喩的に使われます。何かが日中の光明のようにはっきりと分かるとき、または理解しやすいときに使います。例えば、物事が疑いの余地もなく明らかである場合や、真実がすぐにわかる状況などに用いられます。 The answer is as clear as daylight. 答えは火を見るより明らかです。 The answer is as plain as the nose on your face. 答えは、顔の鼻のように明らかです。 As clear as daylightは物事が非常に明確で理解しやすいことを、As plain as the nose on your faceは物事が非常に明白で否応なく認識せざるを得ないほど明らかであることを表します。前者は主に理解や認識のしやすさを強調し、後者は物事が無視できないほど顕著であることを強調します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 534

I have to say, this is a bit down-to-earth, but... ちょっと下世話ですが、と言わなければならないけど... 「Down-to-earth」は、「現実的な」「地に足がついた」「堅実な」などの意味を持つ英語の表現です。この言葉は、人の性格や態度を説明するとき、または物事のアプローチを説明する際によく使われます。例えば、現実的な視点を持ち、夢想にふけることなく、現実的な解決策を提案する人に対して「彼はとてもダウン・トゥ・アースだ」と言うことができます。また、芸能人が地元に戻ったときに、高飛車にならずに謙虚で接する様子を表現する際にも使われます。 This might be a bit earthy, but... ちょっと下世話な話になるんですが… This might be a bit crude, but... これは少々下品かもしれませんが... Earthyは、自然や素朴さにつながりを持つ人や物を表すのに使われます。例えば、自然に囲まれた生活を好む人や、装飾よりも実用性を重視したデザインなどを指す場合に使います。一方、Pragmaticは、実用的で現実的な考え方やアプローチを表すのに使われます。理想や理論よりも実際の結果や効果を重視する人や、具体的な解決策に焦点を当てるアプローチを指す時に使います。したがって、これらの単語はそれぞれ異なるシチュエーションやニュアンスで使い分けられます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 423

Can this be extended? これは延長できますか? 「Can this be extended?」は「これは延長できますか?」という意味で、期限や契約、許可などが切れる前にもっと時間が必要な時に使います。また、物理的なもの(テーブルやベッドなど)が拡大できるかどうかを尋ねる際にも使えます。ビジネスシーンや日常会話で頻繁に使われます。 Is it possible to extend this? これを延長することは可能ですか? Can we extend this? これを延長できますか? 「Is it possible to prolong this?」は、何かが終わるのを遅らせるか、期間を長くするかを問うときに使います。一方、「Can we extend this?」は、特定の期間や期限、契約などを延長することが可能かを問うときに使います。たとえば、ミーティングや契約の延長には「Can we extend this?」が適しています。一方、「Is it possible to prolong this?」は、例えば治療の効果を長持ちさせることが可能かどうかを問うときなどに使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 208

Hey, long time no see! Let's go for a drink. お久しぶり!一緒に飲みに行こうよ。 「Let's go for a drink.」は、「一緒に飲みに行こう」という意味です。このフレーズはカジュアルな状況でよく使われ、友人や同僚との親しみやくつろいだ雰囲気を表します。また、仕事終わりやデートの誘い、ストレス解消や話し合いの場を提案する際にも使えます。ただし、相手がアルコールを飲まない場合や、フォーマルな状況では適切でないかもしれません。 Oh, hey! Fancy running into you here. Let's grab a drink. 「おっ、やあ!ここで会うなんて偶然だね。一緒に飲みに行こうよ。」 Hey, fancy running into you here! How about we hit the bar for a few drinks? 「おお、ここで会うなんて偶然だね!一緒にバーに行って何杯か飲まない?」 Let's grab a drinkはカジュアルで一緒に何か飲み物(アルコールでもノンアルコールでも)を取りに行こうという提案です。一方、How about we hit the bar?はより特定の場所である“バー”を提案しており、一緒にアルコールを飲みに行こうという意味になります。また、「hit the bar」は少しカジュアルで、友人との楽しい時間を過ごすことを想定していることが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 401

I've been really grateful for all your help lately. How about we go grab a drink together? 最近は本当にお世話になっています。一緒に飲みに行きませんか? 「Let's go grab a drink together.」は、直訳すると「一緒に何か飲み物を手に入れよう」となりますが、実際の意味は「一緒に飲みに行こう」です。このフレーズは、友人や同僚、知り合いとのカジュアルな会話でよく使われます。特に仕事終わりや休日に一緒にバーやカフェに行き、お酒やコーヒーを飲みながらリラックスした時間を過ごすことを提案する際によく使われます。また、デートの誘いとしても使えます。 Hey, I've learned so much from you. Let's go out for a drink together, how does that sound? 「ねえ、あなたからたくさん学びました。一緒に飲みに行きましょう、どうですか?」 How about we hit the bar together after work, senpai? 仕事後、先輩と一緒にバーに行きませんか? Let's go out for a drink together.は一緒に飲みに行こうという提案で、場所や時間、雰囲気は明確ではありません。一方、How about we hit the bar together?は特にバーを提案しており、もっとカジュアルでリラックスした雰囲気を想像させます。両方とも似た意味ですが、後者はより具体的な提案をしています。また、hit the barは若者や友人同士の間でよく使われます。

続きを読む