プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,745

That was a close call. I almost hit that car. 「それはヒヤリハットだった。あの車とほとんど衝突しそうだった。」 「Close call」は英語のスラングで、「危機一髪」や「間一髪」を意味します。何か危険な状況や問題が迫っていたが、ギリギリでそれを避けることができたときに使います。例えば、事故や災害からギリギリで逃れたときや、テストの結果がギリギリで合格だったときなどに「That was a close call.(それは危機一髪だった)」と言えます。 I just had a near miss with a car while crossing the road. 「道路を渡っていて車とほとんどぶつかるところだったよ。」 That was a narrow escape, the gas leak could have caused a huge explosion. それは危機一髪だった、ガス漏れが大爆発を引き起こす可能性があった。 Near missは、特に事故や災害など、危険な状況でぎりぎりのところで避けられた状況を指します。たとえば、車がギリギリで人にぶつからなかった場合など。一方、Narrow escapeは、危険や困難な状況からかろうじて逃れた状況を指します。たとえば、追い詰められた状況からなんとか脱出した場合など。両方とも「危機一髪」の意味ですが、near missは「危機を避けた」、narrow escapeは「危機から逃れた」のニュアンスがあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 257

Let's answer clearly, okay? 「ハキハキと答えましょう、いいですか?」 「Let's answer clearly」という表現は、相手に対して明確な回答を促す際、または自分自身に対して明確に答えるべきだという意識を持つ際に使用します。ディスカッションやミーティング、討論、質問応答など、情報を共有するシチュエーションで使えます。混乱や誤解を避けるために、はっきりとした回答を求めるときにこの表現を使います。 Let's give a straight answer when asked. 「質問されたら、ハキハキと答えましょう。」 Let's respond decisively to show our confidence. 自信を示すために、ハキハキと答えましょう。 Let's give a straight answer.は、明確で簡潔な回答をすることを提案する際に使われます。「曖昧さを排して正直に答えましょう」というニュアンスがあります。 一方、Let's respond decisively.は、決断力をもって反応することを提案する際に使われます。ここでは「迷わず、確固とした態度で対応しましょう」という意味合いが強いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 164

Could you tell me which transportation pass is the most cost-effective for long distance travel? 「長距離の移動にはどの交通パスが一番コストパフォーマンスがいいですか?」 「どの交通パスが最も費用対効果が高いですか?」というフレーズは、さまざまな交通パスや定期券の中から、価格と提供されるサービス(乗車回数、利用可能な区間や時間帯など)を比較し、最もコストパフォーマンスが良いものを尋ねる際に使用します。使えるシチュエーションは、旅行計画を立てるときや、通勤・通学のルートを考えるときなど、交通費を節約したいと考える場面全般です。 Which transit pass gives the best value for money for long distance travel? 「長距離移動の際、どの交通パスが一番お得ですか?」 Which transit pass offers the best deal for long distance travel? 「長距離移動に最もお得な交通パスは何ですか?」 両方のフレーズはほぼ同じ意味で、交通パスの最高の価値を尋ねています。しかし、「Which transit pass gives the best value for money?」は、パスのコストとそれが提供するサービスの間の価値バランスに焦点を当てています。一方、「Which transit pass offers the best deal?」は、特定のディールやプロモーションが存在する場合によく使われます。このフレーズは、割引や追加の特典など、一時的なオファーを含んでいる可能性があります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 156

That's just fake news. それはただのデマだ。 「Fake news」は英語で、意図的に作られた誤報や事実とは異なる情報を指します。これは政治的なプロパガンダや、人々の意見を操作するために用いられることが多く、ソーシャルメディアなどで広く拡散されます。「Fake news」は真偽が曖昧なニュースや誤解を招く情報を指す場合もあります。使えるシチュエーションは、誤った情報を指摘する時や、情報源の信頼性を疑問視する時などです。 That's just a rumor. 「それはただのデマだよ。」 That's just disinformation. それはただのデマだよ。 Rumorは一般的に確認されていない情報や話を指し、それが真実であるかどうかは不明確です。誰かが通常、検証されていない情報を他の人に伝えるときに使います。例えば、仲間の昇進についての噂など。 一方、Disinformationは意図的に誤った情報を広めることを指します。これは、人々を混乱させたり、特定の誤った視点を強調したりするために使用されます。例えば、政治的な目的で誤った情報を広めることなど。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 186

I just sent it the moment you contacted me. あなたが連絡してきた瞬間、ちょうど送りました。 「I just sent it.」は「今送ったところです。」や「ついさっき送りました。」と訳すことができます。これは、メールやメッセージ、物品などを相手に送信した直後に使う表現です。相手が「送ってもらえましたか?」と尋ねた時や、自分から送ったことを報告する時などに使用します。直訳すると「私はちょうどそれを送った」となります。 I've just dispatched it as soon as I got your message. 「あなたからのメッセージを受け取った途端、すぐに送りました。」 I've just shipped it out as soon as I got your message. あなたのメッセージを受け取ったらすぐに送りました。 「I've just dispatched it」と「I've just shipped it out」は、どちらも商品やパッケージを送り出したことを表しています。ネイティブスピーカーの使い分けは地域や文化による部分もありますが、一般的には「I've just dispatched it」はイギリス英語で使われ、公式な文脈や商業的な状況で使用されます。「I've just shipped it out」はアメリカ英語で、日常的な会話やカジュアルな状況でよく使われます。しかし、両者は基本的に同じ意味を持ち、相互に置き換えて使用することが可能です。

続きを読む