プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 277

You should finish your part of the project as soon as possible. The sooner, the better. プロジェクトのあなたのパートはできるだけ早く終わらせてください。早ければ早いほど良いです。 「The sooner, the better」は「早ければ早いほど良い」という意味で使われます。これは、何かを早く終わらせたり、早く始めたりすることが望ましいという状況でよく使います。会議の開始時間や提出期限、約束の時間など、時間に関することに特に使われます。また、「遅くなるほど問題が複雑になる」や「時間がかかるほど結果が悪くなる」など、悪化する状況を避けるためにも使われます。 You should finish this task as soon as possible. The earlier, the better. 「このタスクはできるだけ早く終わらせて。早ければ早いほど良いよ。」 We need to finish this project. The quicker, the better. このプロジェクトは完成させなければいけません。早ければ早いほど良いです。 The earlier, the betterは時間に関連して使われ、できるだけ早く何かをすることが望ましいという意味です。例えば、予約や提出物などに使います。一方、The quicker, the betterは速度や効率に焦点を当てており、何かを早く終わらせることが重要な場合に使います。例えば、料理や作業のスピードなどに使います。どちらも似たような意味ですが、適用される状況が少し異なります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 741

Everyone, please fall in line. 「みなさん、列を作ってください。」 「Fall in line」とは直訳すると「列に並ぶ」ですが、慣用的には「規則や指示に従う」「他人に合わせる」といった意味で使われます。これは学校や軍隊での秩序を保つための行動を象徴しています。使えるシチュエーションとしては、上司やリーダーが部下やメンバーに対して従順さを求める場合や、反抗的な態度を改めるように促す際などに使われます。例えば、「彼はとうとうチームに合わせて行動するようになった」を英語にすると「He finally fell in line with the team」となります。 Line up at the front, please. 「前に並んでください。」 Everyone, form a line please. 「皆さん、列を作ってください。」 Line upとForm a lineは両方とも「列を作る」という意味で、基本的に同じシチュエーションで使われます。しかし、Line upはよりカジュアルで、子供に対して使ったり、一般的な状況で使われます(例:Line up for lunch)。一方、Form a lineはより公式の状況や、軍隊や学校などで命令形として使われることが多いです(例:Form a line, soldiers)。また、Form a lineは列を作る行為に関与する人々が自主的に行動するニュアンスがあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 368

This is an orthodox French restaurant. ここは正統派のフレンチのお店だよ。 「Orthodox」は、英語で「伝統的な」「正統的な」「保守的な」などの意味を持つ形容詞です。特に宗教の文脈では「正教会の」「正統派の」といったニュアンスになります。シチュエーションとしては、ある分野や領域において、伝統的な方法や考え方を支持する場合や、慣習や規範に従って行動する場合に使えます。例えば、「彼は経済については非常に保守的で、常に正統的な手法を採用する」などと使います。 This place is a traditionalist French restaurant. 「ここは正統派のフレンチのお店だよ。」 This is a very conservative French restaurant. ここはとても正統派のフレンチのお店だよ。 Traditionalistは伝統を重視し、過去の価値規範ややり方を守ることを強調する人を指します。一方、Conservativeは、社会や政治における急激な変化に対して慎重で、既存の制度や価値規範を保つことを強調します。したがって、Traditionalistは伝統や文化の文脈でよく使われ、Conservativeは政治や社会の文脈でよく使われます。また、Conservativeは必ずしも伝統を守ることを強調しない場合もあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 1,121

I'm going to be late. The train is stopped due to a personal injury accident. 「遅れます。人身事故で電車が止まっているから。」 このフレーズは、鉄道や地下鉄などの交通機関が、個人が事故に巻き込まれた(転落、はねられる等)ために停止している状況を表しています。通常は鉄道会社や地下鉄会社のアナウンスで使われ、乗客に遅延の理由を説明する際に用いられます。また、ニュースレポートでも使われることがあります。 The train is delayed because of an accident involving a person. I might be late for work. 「人身事故で電車が遅れています。出勤が遅れるかもしれません。」 The train service is halted due to an incident involving an individual. I might be late. 「個人が関与した事故で電車の運行が停止しています。遅れるかもしれません。」 The train is delayed because of an accident involving a personは具体的な原因(人間が関与する事故)を挙げて電車が遅延していることを説明しています。日常的な会話や直接的な情報伝達に使われます。 一方で The train service is halted due to an incident involving an individualはより公式な、または報道的な文脈で使われます。ここでのincidentやindividualは抽象的で、具体的な詳細を避けています。またhaltedはdelayedよりも重大な状況を示しています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 225

May I see your ride ticket, please? 「乗車券を拝見してもよろしいですか?」 「Ride Ticket」は「乗車券」の意味で、主に遊園地やテーマパーク、または公共の交通手段で用いられます。遊園地では、特定のアトラクションを利用するためのチケットを指すことが多いです。公共の交通手段では、バスや電車、飛行機などを利用するために必要なチケットを指します。また、イベントやフェスティバルでの乗り物の利用券としても使えます。 May I see your train pass, please? 「お客様の乗車券を拝見してもよろしいでしょうか?」 May I see your boarding pass, please? 「お手数ですが、乗車券を拝見させて頂けますか?」 Bus/train passはバスや電車などの公共交通機関を利用するためのパスで、一定期間内に何度でも乗車できることを証明するものです。主に日常の通勤や通学、買い物などで使用します。 一方、Boarding passは飛行機に乗るためのパスで、特定のフライトの座席を予約したことを証明するものです。旅行や出張など、飛行機を利用する際に使用します。

続きを読む