プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 242

The mask-wearing mandate has also been relaxed due to the easing of regulations. 規制緩和が発表されたので、マスクの着用義務も緩和されました。 「Mandatory to wear」は「着用が義務付けられている」という意味で、特定の場所や状況で必ず身につけなければならない衣服やアクセサリー、装備などを指す表現です。例えば、工場や研究施設では安全のためにヘルメットや防護服の着用が義務付けられていることがあります。また、新型コロナウイルスの感染拡大の状況下では、公共の場でのマスクの着用が義務付けられている場合もあります。このフレーズは主に規則や法律、指針などを伝える際に使われます。 The requirement to wear masks has also been eased due to the relaxation of regulations. 規制緩和のため、マスクの着用義務も緩和されました。 The obligation to wear masks has also been relaxed due to the easing of regulations. 「規制緩和に伴い、マスクの着用義務も緩和されました。」 Required to wear と Obligated to wear の違いは微妙です。両方とも「~を着用することが求められている」という意味ですが、ニュアンスが異なります。 Required to wearは主にルールや規則、制度などによって強制される場合に使われます。例えば、学校の制服や安全ヘルメットなどは required to wear と表現します。 一方 Obligated to wearは道義的、倫理的、または法的な義務を強調します。これは、社会的な期待や約束に基づくもので、違反した場合の罰則はそれほど厳しくないかもしれません。例えば、結婚式での礼服や、特定のイベントでの特定の服装は obligated to wear と言えます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 488

This item is a bit out of my price range. Could you give me a discount, please? この商品、ちょっと予算オーバーなんです。割引していただけますか? 「Could you give me a discount, please?」は、「割引してもらえませんか?」という意味です。商品を購入するときやサービスを受けるときなど、料金を少しでも安くしたいときに使います。特に、売り手が値引きに対して自由な判断ができる場合、例えばフリーマーケットや個人商店などでよく使われます。ただし、無理な値引きを頼むと相手を不快にさせることもあるので、適切なタイミングや態度でお願いすることが大切です。 Could you lower the price, please? It's a bit more than I was looking to spend. 「価格を下げていただけませんか?ちょっと予算を超えてしまいます。」 Could you cut me a deal if I buy these in bulk? これをまとめて買ったら、値引きしてもらえますか? 「Could you lower the price, please?」は価格交渉が一般的なシチュエーション(例:市場やフリーマーケット)でよく使われます。具体的な価格の下げを要求しています。 一方、「Could you cut me a deal, please?」はもっと形式的な状況や、高価なアイテム(例:車や家)の購入時などに使われます。こちらは特定の価格ではなく、全体的な「お得な取引」を求めています。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 511

We had a great response to our job posting on the official website. 「公式サイトでの募集は大反響でした。」 「Great response」は「素晴らしい返答」という意味で、相手の答えや反応が的確であったり、期待以上であったりしたときに使います。例えば、誰かが質問に対して明快かつ詳細な答えをしたときや、困難な状況に対して適切に対応したときなどに「Great response」と評価します。ディスカッションや会議、教育の場など、相手の反応や答えを評価するシチュエーションで使えます。 The recruitment on our official website has received huge feedback. 「公式ウェブサイトでの募集は大反響を呼びました。」 The recruitment on our official website received an overwhelming response. 公式サイトでの募集は大反響でした。 Huge feedbackとOverwhelming responseは両方とも大量の反響や反応を表しますが、コンテキストにより意味が異なります。Huge feedbackは大量の意見や評価を受け取ったときに使います。例えば、製品の試用版をリリースし、顧客から多くのフィードバックを受け取った場合などです。一方、Overwhelming responseは大量の反応や返答を受け取ったときに使います。この反応は、イベントへの参加申し込みや、新製品の予約など、特定の要求に対するものであることが多いです。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 316

I can prescribe you some medication for symptomatic treatment. 対症療法のお薬をお出しすることができます。 症状的治療(Symptomatic treatment)は、病気の根本的な原因を直接的に治すのではなく、患者が感じる症状を緩和するための治療法を指します。たとえば、頭痛薬は痛みを和らげる症状的治療の一例です。しかし、原因が解明されていない場合や病状が進行している場合などに使用されます。また、病気の治療に直接的には関与せず、患者の生活の質(QOL)を向上させるために用いられることもあります。 We can provide medication for treating the symptoms. 「対症療法のお薬をお出しすることはできます。」 We can provide you with palliative treatment medication. 「対症療法のお薬をお出しすることはできます。」 Palliative treatmentというフレーズは、主に医療の文脈で使われ、病気の治療ではなく、痛みや不快な症状を緩和するための治療を指します。これは通常、末期の患者や治療不可能な病気の患者に対して行われます。一方、Treating the symptomsはより幅広い文脈で使われ、病気そのものではなく、その症状を対処または管理する行為を指します。これは一時的な症状を緩和するためや、病気の根本的な治療が見つかるまでの間に使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 226

I've had too much to drink and I'm feeling unsteady on my feet. 「飲みすぎて、足元がフラフラしています。」 「Feeling unsteady on one's feet」とは、「足元が不安定に感じる」という意味で、物理的なバランスを失っている状態を指す表現です。疲労や体調不良、高齢による体力の衰え、酔っ払っている状態などで使用されます。また、比喩的には、精神的な不安定さや自信のなさを表すのにも使われます。例えば、新しい環境に適応しようとする時や、大きな決断を迫られている時などに「足元が不安定に感じる」と表現することがあります。 I've had too much to drink and I'm feeling light-headed, I can't walk straight. 「飲みすぎて、頭がフワフワしてまっすぐ歩けません。」 I drank too much and now I have wobbly legs, I can't walk straight. 飲みすぎて今は足元がフラフラで、まっすぐ歩けません。 Feeling light-headedは頭が軽くなる、めまいがする、という意味で、主に体調が悪い時や、空腹時、立ちくらみを感じた時などに使います。一方、Having wobbly legsは脚がガクガクする、不安定な感じがするといった意味で、運動後や恐怖を感じた時、緊張している時などに使われます。Feeling light-headedは全体的な体感や意識状態を表すのに対し、Having wobbly legsは具体的に脚の状態に焦点を当てています。

続きを読む