プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

0 575
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「dazzling」は、目がくらむほど「まばゆい」「キラキラ輝いている」様子を表す言葉です。物理的な光だけでなく、人の笑顔やパフォーマンス、才能などが「最高に素晴らしい!」と感動した時にも使えます。「彼のプレーはdazzlingだった(最高に輝いてた)」のように、圧倒的な魅力や美しさを褒める時にピッタリな、ポジティブで少しドラマチックな表現です。 It was a dazzling week of happiness with him. めくるめくような幸せな1週間だった。 ちなみに、"breathtaking" は「息をのむほど素晴らしい」って意味で、景色やパフォーマンス、人の美しさなんかが想像を絶するレベルですごい時に使うよ!例えば、山頂から見た満点の星空とか、大好きなアーティストのライブパフォーマンスとか、そういう感動で言葉を失う瞬間にピッタリなんだ。 It was a breathtakingly happy week. めくるめくように幸せな1週間だった。

続きを読む

0 256
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「やることが山積みで手一杯!」というニュアンスです。お皿に料理が乗り切らないイメージで、仕事や課題、やるべきことに追われている状況を表します。 新しい頼み事を断る時や、単に「今、すごく忙しいんだ」と伝えたい時に、友人との会話や職場の同僚とのカジュアルなやり取りで使えます。 Well, I'm kind of a freelancer, so I have a lot on my plate right now. まあ、フリーランスみたいなものだから、今は色々掛け持ちしてるんだ。 ちなみに、"I'm juggling a lot of things right now." は「今、色々と手一杯で大変なんだ」というニュアンスで使えます。仕事やプライベートで複数のタスクや問題を同時に抱え、てんてこ舞いな状況を伝えたい時にぴったり。何かを断る時や、少し返事が遅れる時の言い訳としても便利な一言です。 Well, I'm juggling a lot of things right now, but I'm mainly working as a freelance writer and a part-time barista. まあ、今は色々掛け持ちしてるんだけど、主にフリーランスのライターとパートタイムのバリスタとして働いてるよ。

続きを読む

0 282
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「彼はかなりの財産を持っている」という意味。特に、その財産を積極的に使ったり投資したりせず、ただ保有している状態を指します。本人はその価値に無自覚な場合も。「あの人、実はすごいお金持ちなんだよ」と噂話などで使える表現です。 He's so frugal, I bet he's sitting on a small fortune by now. 彼はすごく節約家だから、今頃はかなりの額を貯め込んでいるに違いないよ。 ちなみに、"He's got a nice little nest egg." は「彼、結構いい額の貯えがあるんだよ」といったニュアンスで使えます。将来や老後のためにコツコツ貯めた、ちょっとしたまとまったお金を指す表現です。誰かの堅実さや経済的な安定を、少し羨むような感じでポジティブに話す時にぴったりですよ。 My friend is so frugal, I bet he's got a nice little nest egg by now. 僕の友達はすごく節約家だから、今頃はかなり貯め込んでいるに違いないよ。

続きを読む

0 367
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「あたりが暗くなってきたね」「すっかり暗くなったね」というニュアンスです。日が暮れて、さっきまで明るかったのに今はもう暗い、という状態の変化を表します。 友達との会話で「わ、もう暗いじゃん!そろそろ帰ろっか?」と言いたい時や、窓の外を見て「いつの間にか暗くなったなあ」と独り言を言うような場面で気軽に使える表現です。 Wow, it's gotten dark already. We should probably head home. わ、もう暗くなっちゃった。そろそろお家に帰らなきゃね。 ちなみに、「The sun's gone down.」は「日が沈んだね」という文字通りの意味だけでなく、「もう暗くなってきたから、そろそろ帰ろうか」「活動は終わりにして、夜の時間を楽しもう」といった、行動の切り替えを促す合図としても使えますよ。帰り際に「じゃあ、またね」という感じで気軽に使える便利な一言です。 Look, the sun's gone down. It's time to go home. ほら、日が沈んじゃったよ。もうお家に帰る時間だね。

続きを読む

0 308
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「ちょっと言いたいことがあるんだけど」「文句があるぞ」といったニュアンスです。相手の言動に不満や納得いかないことがあり、それについて話したい時に使います。深刻なケンカというよりは、親しい間柄で「おいおい、あれどういうことだよ?」と切り出すような、少しユーモラスな響きも含まれる表現です。 She definitely has a bone to pick with someone. 彼女は誰かに何かしらの不満があるのは確かだね。 ちなみに、「I've got a beef with you.」は「君にちょっと言いたいことがあるんだけど」「君に文句があるんだ」といったニュアンスで使われる口語表現だよ。深刻な対立というより、特定の不満や揉め事について直接相手に切り出す時に使うんだ。友達や同僚との間で、少し冗談っぽく、でも真剣に不満を伝えたい時なんかにピッタリだよ。 She's clearly got a beef with someone about something. 彼女、誰かか何かに文句があるのは確かだね。

続きを読む