プロフィール
Sayaka
英語ネイティブファミリーのベビーシッター
日本
役に立った数 :9
回答数 :3,285
質問数 :0
英語系資格
海外渡航歴
自己紹介
皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。
「A gum wrapper」は、文字通り「ガムの包み紙」のことです。道端に落ちているような、ささいで価値のない「ゴミ」の代表例としてよく使われます。「ポケットの中はガムの包み紙とホコリだけ」のように、がらくたや取るに足らないものを指すニュアンスで気軽に使える表現です。 I think I might have thrown the gum wrapper away. ガムの包み紙、捨てちゃったかもしれない。 ちなみに、「the foil from a piece of gum」は、ガムを包んでいる「銀紙」のことです。日常会話で、道端に落ちているゴミを指したり、「あの銀紙、丸めてよく飛ばして遊んだよね」みたいに、ちょっとした懐かしい思い出を話したりする時に使える、くだけた表現ですよ。 I think I might have thrown the gum wrapper away. ガムの包み紙、捨てちゃったかもしれない。
「Things keep getting in the way.」は、「次から次へと邪魔が入る」「なかなか思うように進まない」というニュアンスです。 計画通りに進めたいのに、予期せぬ問題や用事が立て続けに発生してイライラしたり、うんざりしたりする状況で使えます。「あーもう、なんでこう邪魔ばっかり入るの!」という感じです。 I really want to finish this book, but things keep getting in the way. この本を読み終えたいのに、色々邪魔が入るんだ。 ちなみに、「I keep hitting roadblocks.」は、何かを進めようとしても次々と問題や障害にぶつかって、なかなか前に進めない状況を表す表現です。仕事のプロジェクトや勉強、趣味など、うまくいかない時に「行き詰まってるんだ」というニュアンスで気軽に使えるフレーズですよ。 Every time I try to work on my passion project, I keep hitting roadblocks. 情熱を注いでいるプロジェクトに取り組もうとするたびに、色々邪魔が入るんです。
「才能がすごいね!」「本当に多才だね!」といった、相手の能力やセンスを心から褒める時に使うカジュアルな表現です。絵が上手い、歌がうまい、料理が上手など、相手が何かを巧みにこなした時に使えます。感心や尊敬の気持ちがこもった、とてもポジティブな褒め言葉ですよ! Wow, you finished that project so quickly and it's perfect. You're so talented. うわー、あのプロジェクトをすごく早く完璧に終わらせたね。あなたってほんとうに才能あるね。 ちなみに、「You're a natural.」は「才能あるね!」「筋がいいね!」という最高の褒め言葉だよ。初めて挑戦したことなのに、まるで昔からやっていたみたいに上手な人に対して使うんだ。スポーツや楽器、ゲームなど、何かを教えていて相手がすぐにコツを掴んだ時なんかに言うとピッタリだよ! Wow, you handled that project so well. You're a natural. わあ、あのプロジェクトすごくうまくやったね。本当に才能あるよ。
「すぐそこの角を曲がった所に住んでるよ」という意味です。物理的にとても近い距離を表す、親しみやすいカジュアルな表現です。「いつでも遊びに来てね」という気持ちや、偶然会った驚きを伝える時などにも使えます。 Oh, I live just around the corner! すぐそこが家なんです! ちなみに、「I live just down the street.」は「すぐそこの道沿いに住んでるんだ」という感じです。物理的な近さを伝える表現で、相手との距離が縮まるような親しみを込めて使えます。偶然会ったご近所さんや、近所の店員さんとの会話で使うと自然ですよ。 Oh, I live just down the street. ああ、私はすぐそこの通りに住んでいるんです。
「I have a good feeling about this.」は「なんだか良い予感がする」「これ、うまくいく気がする!」というニュアンスです。 はっきりした根拠はないけれど、直感的に「きっと良い結果になる」と感じた時に使えます。新しいプロジェクトを始める時や、何かに挑戦する前のワクワクした気持ちを表すのにぴったりな、ポジティブな一言です! I have a good feeling about today. 今日はいい日になりそうだ。 ちなみに、「Something tells me this is going to be great.」は、「なんか、これ絶対にうまくいく気がする!」という感じです。明確な根拠はないけど、なぜか良い結果になると強く感じる、そんなワクワクした予感を伝える時にぴったりの表現ですよ。 Something tells me today is going to be a great day. 何か今日は素晴らしい一日になりそうな予感がする。