プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

0 113
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You should break up with that kept man. He's no good for you. そんなヒモとは別れたほうがいいよ。彼はあなたにとって良くないよ。 「Kept man」は、経済的にパートナーに依存して生活する男性を指します。通常、そのパートナーは裕福で、男性の生活費や贅沢品を提供します。この表現には、男性が自立していない、またはパートナーの支援に依存しているというニュアンスが含まれます。シチュエーションとしては、例えば、富豪の女性が若い恋人を養っている場合や、男性が仕事をせずにパートナーの収入で生活している状況で使われます。 You should break up with that freeloader. そんなヒモとは別れたほうがいいよ。 You should break up with him; he’s just a gold digger. 彼とは別れたほうがいいよ、彼はただのヒモだよ。 Freeloader は他人の好意やリソースを当然のように利用する人を指します。例えば、友人の家に頻繁に泊まって食事を共にするが、それに対するお礼や貢献を一切しない人です。一方、Gold digger は金銭的利益を得るために他人と関係を築く人、特に恋愛関係において経済的な安定を求める人を意味します。例えば、お金持ちの恋人を探して結婚する人です。どちらも他人のリソースを利用する点では共通していますが、その動機や関係性が異なります。

続きを読む

0 67
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

You've got some lint on your clothes. 服に糸くずが付いてるよ。 「Lint」とは、プログラムコードの静的解析ツールの一種で、コード内の潜在的なエラーや非推奨なスタイルを検出するために使われます。主に開発初期段階やコードレビュー時に役立ち、バグの早期発見やコード品質の向上に貢献します。たとえば、誤った変数の使い方や未使用の変数、フォーマットの不一致などを示します。使うことで、コードの可読性と保守性を向上させ、チーム全体の開発効率を高めることが期待できます。 You've got some fuzz on your shirt. シャツに糸くずがついてるよ。 You've got some loose threads on your shirt. シャツに糸くずが付いてるよ。 「Fuzz」は主に衣類や布地に付いた細かい糸くずやほこりを指します。たとえば、「There’s some fuzz on your sweater」などと使います。「Loose threads」は衣類や布製品に付いているほつれた糸や、縫い目から出ている糸を指します。「I need to cut these loose threads from my shirt」などと使います。両者は衣類の状態に関する語ですが、「fuzz」は細かいくず、「loose threads」はほつれた糸のニュアンスを持ちます。

続きを読む

0 100
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Avoid unnecessary outings because the weather is bad due to the typhoon. 台風で天気が悪いので不要な外出は控えて。 「Avoid unnecessary outings.」は「不要不急の外出を避けてください」というニュアンスです。特に感染症の流行時や自然災害の際に、安全を確保するために使われます。例えば、新型コロナウイルスの感染拡大時に政府や自治体からの要請として、市民に対して外出を控えるよう促す場面でよく使われます。また、台風や大雪などの悪天候が予測される際にも、不要な外出を控えることで自分や他人の安全を守ることを目的としています。 Stay home unless absolutely necessary; the weather is really bad due to the typhoon. 台風で天気が本当に悪いので、不要な外出は控えてください。 Limit non-essential travel due to the bad weather caused by the typhoon. 台風による悪天候のため、不要な外出は控えてください。 「Stay home unless absolutely necessary.」は、特に危機的な状況(例えばパンデミックや自然災害)で使われ、家から出ないよう強く勧めるニュアンスがあります。一方、「Limit non-essential travel.」は、日常生活の中での不要不急の外出や旅行を控えるよう求める際に使われます。例えば、感染症の拡大を防ぐために旅行を控えるようにといった場面です。前者の方がより緊急性が高く、後者はもう少し柔軟な対応が可能な場合に使われます。

続きを読む

0 123
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I need to leave early because my child is not feeling well. Is that okay? 子供の調子が悪いので早退したいのですが、大丈夫でしょうか? 「I need to leave early because my child is not feeling well.」は、「子供の体調が悪いので早退する必要があります」という意味です。このフレーズは、職場などで早退の理由を説明する際に使えます。特に、家族の健康や緊急事態に関連する場合には、理解と協力を得やすくするために有効です。また、丁寧なトーンを保つことで、相手に対して礼儀正しく、真剣な対応を求めていることを伝えることができます。 I need to leave early to take care of my sick child. Is that alright with you? 子供の調子が悪いので早退したいのですが、大丈夫でしょうか? I have to head out early because my child is under the weather. Is it okay if I leave now? 子供の調子が悪いので早退したいのですが、今出てもよろしいでしょうか? I need to leave early to take care of my sick child.は、具体的に子供の世話をするために早退する必要があることを強調しています。職場やフォーマルな場面で使用されることが多く、理由が明確で頼りにされています。一方、I have to head out early because my child is under the weather.は、もう少しカジュアルで、子供の体調が悪いために早退する理由を伝えています。こちらは同僚や友人など、カジュアルな会話で使われることが多いです。どちらも同じ意味を伝えますが、状況や相手によって使い分けます。

続きを読む

0 172
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

I can't wait to see the next part of this video. この動画の続きが気になるね。 「I can't wait to see the next part of this video.」は、「この動画の次の部分が待ちきれない」という意味です。この表現は、動画の続きを非常に楽しみにしていることを強調しています。シチュエーションとしては、連続ドラマやシリーズものの動画を観ていて、次回の展開に非常に興奮している場合や、感動的なクリフハンガーで終わったエピソードの続きが気になるときに使えます。例えば、友達に「次のエピソードが楽しみで待ちきれないよ!」と伝える場面などがあります。 I'm excited to see what happens next in this video. この動画の続きが気になるね。 I'm eager to find out what comes next in this video. この動画の続きが気になるね。 どちらの表現も「次に何が起こるか楽しみ」という意味ですが、微妙なニュアンスの違いがあります。I'm excited to see what happens next in this video. は、感情が高まっている状態で、次の展開に強い期待や興奮を感じているニュアンスがあります。一方で、I'm eager to find out what comes next in this video. は、好奇心や興味が強く、次の展開を知りたいという積極的な気持ちが含まれます。前者は感情がより強調され、後者は知りたいという意欲が強調される場面で使われます。

続きを読む