プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 269

I decided to leave the group because I need to focus on studying for my exams. 試験勉強に集中するため、そのグループを抜けることにしました。 「Leave the group」は「グループを去る」または「グループから抜ける」という意味で、特定の集まりや組織から離れることを指します。SNSやメーリングリストなどのオンラインのグループ、職場や学校、クラブなどの実際の集まりの文脈で使われます。また、意見や方向性の違いから仲間を離れるという抽象的な意味でも使われます。 I decided to break away from the pack because I needed to focus on my exam studies. 受験勉強に集中する必要があったため、その仲間から抜けることにしました。 I've decided to go rogue from the group because I have to start focusing on my studies for the exams. 試験勉強に集中しなければならなくなったので、そのグループから抜けることに決めました。 Break away from the packは、グループの考え方や行動から独立して自分自身の道を選んだり、一般的な考え方から離れたりすることを指します。一方、Go rogueは、予期せぬまたは予定外の行動をとること、または伝統的なルールや指導から逸脱することを意味します。Go rogueはより否定的なニュアンスを含むことがあります。これらの表現は、個々の行動や決定に関する状況で使用されます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 405

Don't be too hard on him, everyone makes mistakes. 彼をあまり厳しく責めないで、誰でも間違いはあるでしょう。 「Everyone makes mistakes」は「誰しもが間違いを犯す」という意味で、人間であれば誰もが間違いをするという事実を表現したフレーズです。誰かがミスをした時や、自分自身がミスをした時に使うことが多いです。特に、ミスをした人を労わり、励ます際や、自己を慰める時に用いられます。また、ミスを恐れずに新しいことに挑戦することの大切さを説く際にも使われることがあります。語調は比較的穏やかで、非難や厳しい批判を含みません。 Hey, nobody's perfect. We all make mistakes. 「ねえ、誰も完璧じゃないんだから。私たちはみんな間違いを犯すんだよ。」 Don't be too hard on him. To err is human, after all. 彼をあまり厳しく責めないで。誰でも間違いはあるでしょう、結局のところ。 Nobody's perfectはミスをしたとき、または他人のミスを許すときによく使われます。例えば、自分や他人が小さなミスをしたときに「まあ、誰でも完璧じゃないよね」という意味で使います。 一方、To err is humanはもっと哲学的な意味合いがあり、人間が間違いを犯すことは避けられない自然なことで、それが人間性の一部であるということを表現します。このフレーズは、人間の欠点やミスを大きな視点で捉え、理解しようとするときに使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 205

The Wooparoo is past its prime, isn't it? ウーパールーパーは全盛期を過ぎたんじゃない? 「Past one's prime」は、「全盛期を過ぎて」という意味で、主に年齢や能力、パフォーマンスがピークを過ぎ、下降線にあることを指す言葉です。スポーツ選手やアーティスト、芸能人など、特定の分野で一定の能力やパフォーマンスが求められる人々に対してよく使われます。また、商品やサービスが最も人気があった時期を過ぎ、需要が減少している状況を表すのにも使えます。 That axolotl is really over the hill, isn't it? 「そのウーパールーパー、全盛期を過ぎてるね。」 The axolotl seems past its peak, doesn't it? 「ウーパールーパー、全盛期を過ぎちゃった感じだね?」 Over the hillとPast his/her/its peakはどちらも衰退やピークを過ぎた状態を表す表現ですが、使い方には微妙な違いがあります。Over the hillは主に人の年齢を指し、中年以降の衰えを表します。一方、Past his/her/its peakは年齢に限らず、人や物の最高点を過ぎた後の衰えを指します。例えば、スポーツ選手や商品の人気など、一度最高点を迎えた後に下降線を辿ることを表すのに使います。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 174

I have to go to the IRS because I can't accept their tax assessment. 課税内容に納得が出来ないので、IRSに行かなければならない。 IRSはアメリカの連邦政府の税務局で、税金の徴収や税法の執行を担当しています。一般的には、アメリカ市民や企業が年間の所得税を申告する時、または税金に関する問題が発生した時に関わります。例えば、所得税の申告期間に自分の収入や控除を報告するためのフォームをIRSに提出したり、税金が滞納しているとIRSから通知が来たりします。また、税法違反の監査を行う役割もあります。 I have to go to the tax office because I'm not convinced with the tax calculation. 税務計算に納得が出来ないので、税務署に行かなければならない。 I need to go to the Revenue Department because I don't agree with the tax assessment. 課税内容に納得が出来ないので、税務署へ行かなければならない。 Tax OfficeとRevenue Departmentはどちらも税に関連した役所や部署を指す言葉ですが、使われる地域やコンテキストにより異なる意味を持つことがあります。例えば、Tax Officeは特に英国やオーストラリアで用いられ、地方の税務署や国税庁を指すのに対し、Revenue Departmentは主にアメリカで使われ、国内の税収部門や国税庁を指します。したがって、ネイティブスピーカーは自国の税制度や機関に合わせてこれらの言葉を使い分けます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 268

I've caused you some trouble with my illness, haven't I? 風邪で世話をかけてしまったよね、私。 「I've caused you some trouble, haven't I?」は、「私、あなたに迷惑をかけてしまったよね?」という意味です。自分が相手に何かしらの不便や困難を引き起こしてしまったと自覚し、それを詫びる際や確認する際に使います。具体的なシチュエーションとしては、自分のミスで相手に追加の仕事を押し付けてしまった時や、約束の時間に遅れてしまった時などに使用できます。 I've been quite a bother, haven't I? I'm sorry for causing you so much trouble because I'm sick. 「結構迷惑をかけてしまっているよね。風邪を引いてしまって、そんなに世話をかけてしまってごめんなさい。」 I've been a handful, haven't I? I'm sorry for making you take care of me while I've been sick. 風邪を引いて寝込んでしまって、世話をかけてしまったね。ごめんなさい。 I've been quite a bother, haven't I?は自分が他人に迷惑をかけていたことを認識し、謝罪の意味合いを含む表現です。一方、I've been a handful, haven't I?は自分が他人にとって扱いづらい、やっかいな存在であったことを認める表現で、言い換えれば「手に負えないほど厄介だったね?」という意味になります。前者は一般的な迷惑行為、後者は特に行動が大胆または振る舞いが難しい場合に使われます。

続きを読む