プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 510

We need to mass produce these toys before the Christmas season. 「クリスマスシーズン前にこれらのおもちゃを大量に生産する必要があります。」 「Mass produce」は「大量生産する」という意味で、工業製品などの大量生産によく使われる表現です。工業化、機械化、自動化が進み、大量の製品を効率よく生産できるようになった状況を指す言葉です。例えば、自動車や電化製品、食品などが該当します。また、比喩的に考え方やアイデアを広めるなどの状況で使うこともあります。ただし、大量生産は一般的に個々の製品に対する手間やこだわりが少なくなるというニュアンスも含まれています。 Now that your business is doing well, have you considered manufacturing on a large scale? 「ビジネスがうまくいっている今、大量生産を考えたことはありますか?」 I need to crank out 100 copies of this report by tomorrow. 「明日までにこのレポートを100部量産する必要があります。」 Manufacture on a large scaleは、大量生産や大規模な製造活動を指す公式な表現です。ビジネスや産業の文脈でよく使用されます。一方、crank outは、一般的に高速または大量に何かを生産することを指すよりカジュアルな言い方です。特定の製品やアイデアを大量に、そして可能な限り迅速に作り出すことを強調します。この表現は、非公式な会話や口語的な文脈でよく使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 344

How old are you? 「おいくつですか?」 「How old are you?」は英語で「あなたは何歳ですか?」という意味です。主に初対面の人との会話で年齢を知りたいとき、あるいは相手の年齢によって話題を選ぶ際などに使います。ただし、年齢を聞くことは個人的な情報を尋ねるため、親しき仲にも礼儀ありという考え方を持つ人からすると失礼にあたる場合もあります。特に大人の女性の年齢を直接聞くのは一般的にタブーとされています。 Your kid is so adorable! What's your age, sweetie? あなたの子供、とっても可愛いですね!ねえ、お年はいくつなの、お嬢ちゃん? How many years have you been alive? あなたは何年生きてきましたか? 「What's your age?」は一般的な年齢を尋ねる表現で、フォーマルな場面や日常会話でよく使われます。一方、「How many years have you been alive?」は直訳すると「あなたは何年間生きてきましたか?」となり、通常の会話ではあまり使われません。この表現は、年齢を尋ねるよりも、ある特定の経験や生存の長さを強調するために用いられることがあります。例えば、難病からの生還者に対して、その人がどれだけの時間を生き抜いてきたかを強調するために使われることがあります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 359

When I saw her for the first time, my eyes turned into hearts. 初めて彼女を見たとき、私の目はハートに変わった。 「Eyes turn into hearts」は、主にアメリカ英語の口語表現で、誰かに非常に強く惹かれている、または誰かに恋をしている状況を描写するために使われます。特に、初めて見た瞬間に誰かに強く魅了され、恋に落ちた状況を指すことが多いです。この表現は、漫画やアニメ、絵文字などのビジュアル表現でよく見られ、文字通りの意味ではなく、感情を強調するために使用されます。 As she held our baby for the first time, her eyes filled with love. 彼女が初めて我が子を抱きしめた瞬間、彼女の瞳は愛で満たされました。 When I saw her across the room, her eyes were sparkling with affection. It was love at first sight. 彼女を部屋の向こうで見た時、彼女の目は愛情で輝いていました。それは一目惚れでした。 Eyes filled with loveは、深い愛情や感情を示す表現で、通常は恋人や親子など、強い絆がある関係に使用されます。一方、Eyes sparkling with affectionは、より優しさや思いやりを強調します。これは友情や親しみを表すのに適しています。Sparklingは、その感情が活発で明るいことを示しています。これらのフレーズは、視覚的に感情を表現する際に使われる比喩的表現です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 685

I was chosen as one of the relay runners for our school. 私は学校のリレーランナーの一人に選ばれました。 リレーランナーは、リレーレースの各区間を走る選手のことを指します。リレーレースは、チームで行う競技であり、各選手はそれぞれの区間を全力で走り、バトンを次の選手に渡します。したがって、リレーランナーは単なる個人の能力だけでなく、チーム全体の協調性や連携も求められます。比喩的には、あるプロジェクトや任務を途中で引き継ぐ役割の人物を指すこともあります。 My friend is a relay racer, she trains every day to improve her speed. 「私の友人はリレーレーサーで、毎日速度を上げるためにトレーニングしています。」 I've been chosen as a relay athlete for our school team! 「学校のチームのリレー選手に選ばれました!」 Relay racerとRelay athleteは、どちらもリレー競技に参加する選手を指す言葉ですが、微妙な違いがあります。Relay racerは特にリレーレースに焦点を当てていて、一般的には4x100mや4x400mなど、団体で走る短距離のリレーレースを専門にする選手を指します。一方、Relay athleteはより一般的で、リレー競技を含むあらゆるトラックアンドフィールドの競技に参加する選手を指すことができます。そのため、特定のリレー種目だけでなく、他の種目にも参加する選手を指す場合にも使われます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 362

Friend: I've been thinking... Life is like a river. It's constantly moving, changing, and you never step into the same river twice. You: Wow, that's deep, isn't it? 友達:「最近考えてるんだ。人生って川みたいなものだよね。常に動き、変化し、同じ川に二度入ることはないんだ。」 あなた:「うわぁ、それ深いね。」 「That's deep, isn't it?」は、「それは深いね」という意味で、相手が何か哲学的な、または思慮深い考えや意見を述べた時に使います。このフレーズは、相手の考えが単なる表面的なものではなく、深い洞察や理解を必要とするものだと認識していることを示すために使われます。例えば、人生や愛、人間性などの複雑なトピックについての洞察に対して使うことができます。 Wow, that's profound, isn't it? 「うわ、それ深いね?」 That's quite thought-provoking, isn't it? 「それはかなり考えさせられるね、そう思わない?」 「That's profound, isn't it?」は、人の考えや理論が深遠で多大な影響を及ぼすと感じた時に使います。一方、「That's quite thought-provoking, isn't it?」は、ある考えや情報が新たな視点を提供し、自分自身の考えを見直すきっかけを与えた時に使います。前者は深い洞察を称賛し、後者は新たな考え方を刺激するものに対して使います。

続きを読む