プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

0 19,010
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「Enjoy the rest of your day」は、朝や昼に人と別れる際に「このあと続く一日を楽しんでね」という気持ちを伝えるフレーズです。日中の時間がまだ残っているので、その時間をできるだけ満喫してほしいというニュアンスを含んでおり、カジュアルな場面でもビジネスのちょっとしたやり取りでも自然に使えます。「Have a wonderful day!」と似た意味合いですが、よりフォーカスが「残りの時間」にあるため、相手が既に朝や午前の行動をスタートさせている状況でも失礼なく声をかけることができます。 Enjoy the rest of your day! See you tomorrow at the office. 素敵な一日を!明日オフィスで会いましょう。 ちなみに、「Hope your day goes great」は、相手に「一日がうまくいきますように」という願いをややカジュアルに表すフレーズです。シンプルで使い勝手が良く、仕事仲間や友達、初めて会った人など幅広い関係に対応しやすいのがポイントです。「goes great」の部分を「goes well」や「goes smoothly」に変えてもニュアンスを変えながら同じ意味合いを伝えられます。相手の今日の予定や目標に対する応援の気持ちをさらりと示すのにも適しています。 Hope your day goes great! Let’s catch up later if you have time. 素敵な一日を!時間があったら後でまた話そうね。

続きを読む

0 9,904
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

「No littering」は公共の場でよく見かける看板などに書かれた、簡潔かつ直接的な禁止表現です。ポイ捨てをする行為をはっきりとやめさせたいときに適しており、街頭や公園など不特定多数が利用するスペースに向けた呼びかけとしても一般的に使われます。友人に一言で注意するときにも効果的です。 Hey, no littering! Don’t just throw your cigarette butt on the ground. ポイ捨て禁止!タバコの吸い殻をそのまま道に捨てないで。 ちなみに、「Don’t litter」は相手に直接やめてほしい行為を伝えるときのカジュアルな命令形で、相手への注意をストレートに表現しています。「No littering」に比べるとやや友人や近しい人へ向けた口調に近く、ラフに「捨てるな」と言いたい場面でよく使われます。また、相手との距離感が近いほど使いやすい言い方です。 Don’t litter—pick up your trash instead! ポイ捨て禁止!ちゃんとゴミは拾ってよね。

続きを読む

0 321
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

These clothes are getting a bit shady with all the dog hair sticking to them. 服に犬の毛がたくさんついてちょっと怪しい感じになってきた。 「A bit shady」は、少し怪しいとか、信頼できないというニュアンスを持ちます。この表現は、人物や状況、取引などが完全には信用できないと感じるときに使われます。例えば、中古車の購入時に情報が不完全だったり、不明瞭な契約内容が提示される場合に「This deal seems a bit shady」と言えるでしょう。また、人の動きや行動が不自然だったり、秘密主義的な印象を受けたときにも使います。一般的に、何かがおかしいと感じるけれど、決定的な証拠がない状況において用いることが多いです。 That sounds fishy that there's so much fur sticking to my clothes. 服にこんなにたくさん毛がつくなんて、なんだか怪しいな。 Something's off. My clothes are covered in dog hair. 何かおかしい、服に犬の毛がたくさんついている。 「Sounds fishy」は、何かが疑わしい、胡散臭いと感じた時に使われます。例えば、誰かの話が嘘のように聞こえる場合に使います。一方、「Something's off」は、もう少し漠然とした違和感を表現します。状況や雰囲気が普段とは違う、また何かが間違っていると感じた時に用います。具体的には、友人の様子がいつもと違うと感じた場合などに適しています。このように、「Sounds fishy」は特に不正や嘘の疑いに重点があり、「Something's off」は広範な違和感を表します。

続きを読む

0 1,034
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

She's really embracing the trend of showing some skin with that outfit. 彼女はその服装で肌見せのトレンドをしっかり取り入れていますね。 "Showing some skin" は、皮膚を露出することを意味し、特に服装において肌を少し見せることを指します。このフレーズは、ファッションやセクシーさを強調したいときに使われます。例えば、肩を出したドレスやショートパンツを着る場合などに適しています。この表現には、適度な露出を通じて自信や魅力を示すニュアンスがありますが、状況や文化によっては受け取られ方が異なるため、使う場面には注意が必要です。 That outfit is quite revealing, but I guess she's just dressing to impress. その服装はかなり露出度が高いけど、彼女はただ目立とうとしているんだろうね。 She's really embracing the trend of baring it all with her fashion choices. 彼女はファッションで肌見せトレンドを本当に楽しんでいます。 「Dressing to impress」は、仕事の面接やフォーマルなイベントなどで好印象を与えるための服装を選ぶシチュエーションで用いられます。見た目を意識して他人に良い評価を得たい時に使われます。一方、「Baring it all」は、文字通り体を露出することや、比喩的に自己開示する状況を示します。例えばビーチで水着を着る時や、感情や秘密を隠さずに語る時によく使われます。前者は外見を磨く行為、後者は内面や身体を見せることに重点があります。

続きを読む

0 1,032
Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

Her eyes glazed over as she struggled to stay awake during the long lecture. 彼女の目は長い講義の間、眠気と戦いながらどんよりとしていた。 "Eyes glazed over" は、目が輝きを失ってぼんやりとしている状態を表す英語の表現です。この表現は、退屈や疲労、思考停止状態などにより集中力を失っているときに使われます。例えば、長時間の退屈な会議中や難解な説明を聞いているときに、人の注意が散漫になっている様子を示します。また、感情的に圧倒されているときや、興味を失っている場面でも使われることがあります。視覚的に「空虚な目」を想像すると分かりやすいでしょう。 My eyes are getting heavy-lidded; I must be really tired. 目がとろんとしてきた、すごく眠いみたいだ。 I feel so sleepy-eyed right now; I can't keep my eyes open. 今、目がとろんとしていて目を開けていられない。 「heavy-lidded eyes」は、疲れや眠気でまぶたが重く感じる状態を指し、より物理的な疲労感を伴うことが多くあります。たとえば、長時間の仕事や睡眠不足の後に使われることが多いです。一方、「sleepy-eyed」は、単に眠たそうな様子を表現し、通常は軽いニュアンスで、例えば朝起きたばかりの人を指すことが一般的です。ニュアンスとして、「heavy-lidded」は深刻な疲れを、「sleepy-eyed」は一時的な眠気を感じさせます。

続きを読む