プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 553

I'm going on a trip with my family during summer vacation. 「夏休みに家族で旅行に行くんだよ。」 「Go on a trip」は「旅行に行く」という意味です。何か特定の目的地への移動を伴う休暇や冒険を指します。例えば、友人や家族とのバカンスや出張、学校や団体の旅行など、一時的に自宅を離れること全般に使えます。また、特に長期間や遠くへの旅行を指すこともあります。 I'm going to take a vacation with my family during summer break. 「夏休みに家族で休暇を取るつもりです。」 We're going to embark on a journey with my family this summer vacation. 「夏休みには家族で旅行に出かけるんだ。」 Take a vacationはリラックスしたい、リフレッシュしたい時に使われます。例えば、ビーチでのんびりする、観光地を訪れるなど、主に楽しみや休息を目的とした旅行を指します。一方、Embark on a journeyはより長期間の旅行や冒険的な旅を指すことが多く、新たな経験や自己探求、未知の領域への探求などを目的としています。これは、一つの地点から別の地点へ移動するだけでなく、人生の一部ともなるような深い意味を持つ旅を表します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 304

We should strive for a goal of achieving these sales figures. 「これらの売上を達成することが、我々の努力目標です。」 「Strive for a goal」は、「目標に向かって努力する」や「目標を達成しようと奮闘する」という意味合いです。自分が達成したい目標がある時や、特定の目標に向けて行動を始める時に使います。ビジネスやスポーツ、学業など、さまざまなシチュエーションで用いられます。また、人が困難を乗り越えるために努力を続ける様子を表現する際にも使われます。 Achieving these sales figures is a goal we need to pursue. この売上達成は、私たちが追求すべき目標です。 Reaching this sales target is a goal we need to work towards. 「この売上目標は私たちが達成すべき目標です。」 Pursue a goalとWork towards a goalは似た意味を持つが、微妙なニュアンスの違いがあります。Pursue a goalは一般的に、目標に向かって積極的に行動し、それを達成するために努力することを指します。一方、Work towards a goalはより具体的な行動や努力を含み、目標に向けて段階的に進行するプロセスを強調します。Pursueはより抽象的で、Work towardsは具体的な行動に焦点を当てます。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 492

Doctor, my back hurts. 先生、私の背中が痛いです。 「My back hurts.」は、「私の背中が痛い。」という意味です。直訳すると「私の背中は痛んでいる」となります。体調不良を訴える時や、運動後や長時間の作業後などに背中の筋肉に負担がかかった時に使います。また、年齢と共に感じる身体の痛みや、長時間同じ姿勢を続けた後などにも使えます。同僚や友人、家族などに自分の体調を伝える際に使用します。 Doctor, I've got a sore back. 先生、背中が痛いんです。 I've thrown my back out and it really hurts. 背中を痛めて、本当に痛いです。 I've got a sore backは一般的な背中の痛みを指します。運動後や長時間座っていた後など、特定の理由で軽度から中程度の痛みを感じるときに使います。一方、I've thrown my back outは、背中を怪我したことを指し、激しい痛みや動きづらさを伴います。重い物を持ち上げたときや、急な動きをしたときなど、背中に負担をかけた結果生じる痛みを指す表現です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 296

In mathematics class, we often use trigonometric functions such as sine, cosine, and tangent. 数学の授業では、サイン、コサイン、タンジェントなどの三角関数をよく使います。 三角関数は数学や物理学、工学などの分野で広く使用されます。特に波動、振動、周期現象を扱う際や、直角三角形の辺の長さの関係を表す際に用いられます。また、複雑な幾何学的な問題を解くためのツールとしても活用されます。サイン、コサイン、タンジェントなどが基本的な三角関数で、これらの関数の性質を理解することは、多くの科学的、技術的問題を解く上で重要です。 In English, trigonometric functions are used in math classes. 数学の授業で使う「三角関数」は英語で trigonometric functions と言います。 In English, trigonometric ratios are referred to as trigonometric functions in mathematics class. 英語では、「三角関数」は数学の授業で trigonometric functions と呼ばれます。 Trig functionsは一般的に教育や科学のコンテキストで使われ、sin, cos, tanなどの特定の数学的関数を指します。一方、Trigonometric ratiosは特定の角度の比率を表すために主に学校の数学のクラスで使われます。これらは三角形の辺の長さの比率を表すもので、sin, cos, tanの定義と直接関連しています。したがって、これらの用語はしばしば相互補完的に使われますが、Trig functionsはより広範で一般的な用語であり、Trigonometric ratiosはより特定の数学的状況を指すのが普通です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 487

I just have a minor issue I want to discuss. 「ちょっとした問題があって、それについて話したいんです。」 「A little thing」は、「些細なこと」や「小さなこと」を指す表現です。日常生活の中で重要ではない、あまり大きな影響を及ぼさない事象や物事を指すのに使われます。例えば、誰かがあなたに小さな親切を示したときや、小さな問題や困難に直面したときなどに使えます。「A little thing」は、その重要性が低いか、あるいはその規模が小さいことを強調します。 Oh, it's just a minor issue. I can easily clean it up. ああ、これはただの小さな問題だよ。すぐに綺麗にできるから。 Hey, I just wanted to talk about a small matter. I think I left my umbrella at your house. 「ねえ、ちょっとしたことを話したいんだ。うちに傘を忘れたみたいなんだけど。」 A minor issueとA small matterは似た意味を持つが、微妙な違いがあります。 A minor issueは通常、問題や困難を指し、解決が必要な場合に使われます。一方、A small matterはより幅広い意味を持ち、単純な問題から重要ではない事項まで何でも指すことができます。例えば、会議での議題や日常生活の些細なことなどです。また、A minor issueは比較的公式な状況で使われることが多いのに対し、A small matterはよりカジュアルな文脈で使われます。

続きを読む