プロフィール

英語系資格

海外渡航歴

自己紹介

皆さん、こんにちは!私はSayakaと申します。現在、カナダに住んでおり、異なる文化背景を持つ人々との交流を楽しんでいます。

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 431

This item is from the outlet, so no returns allowed. この商品はアウトレット品なので、返品はできません。 no returns allowedは、製品や商品の返品を受け付けないという意味です。特に店頭での販売やオンラインショッピングでよく見かける表現で、主にセール品や特価品、中古品などで使用されます。また、衛生上の問題から下着や化粧品など、一度開封や使用すると他の人が使えなくなる商品に対してもこの表現が使われます。この表記がある商品を購入する際は、自分が本当にその商品を必要としているか、確認する必要があります。 Please note, all sales are final for this item. この商品に関しては、全ての販売が最終的なものとなりますので、返品は不可となります。 This item is final sale, no refunds or exchanges. 「この商品は最終販売品です、返品も交換もできません。」 All sales are finalとNo refunds or exchangesは共に購入後の返品や交換を認めないことを示す表現ですが、ニュアンスには微妙な違いがあります。 All sales are finalは主にクリアランスセールや個人間の取引などで使われ、一度商品を購入したら返品や交換、キャンセル等一切受け付けないという強い決定性を伝えます。 一方、No refunds or exchangesは店舗ポリシーや特定の商品に関連してよく使われ、購入後の返金や別の商品との交換を認めないことを明示しますが、商品の欠陥など特殊な状況下では対応する場合もあることを示す場合があります。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 215

You're quite adept at running a broad range of businesses, aren't you? あなたは様々な事業を手掛けるのが得意ですね。 「Broadly」は「大まかに」「広範囲に」「一般的に」などの意味を持つ英語の副詞です。あるテーマや問題について広範囲にわたって考える、あるいは大まかに説明する際に使います。また、特定の詳細にこだわらず、全体的な視点から物事を考えるときにも用いられます。例えば、「Broadly speaking, the project was a success(大まかに言えば、プロジェクトは成功だった)」のように使います。 You seem to be widely engaged in various businesses. あなたは様々なビジネスに手広く取り組まれているようですね。 You certainly seem to conduct business extensively. あなたは間違いなく手広く商売をするのが得意ですね。 Widelyは「広範囲にわたって」や「一般的に」を意味し、人々、場所、アイデア、意見などに使います。例えば、「その映画は広く評価されている」。一方、Extensivelyは「徹底的に」や「詳細に」を意味し、リサーチ、トレーニング、改善などの行為やプロセスに使います。例えば、「彼はこのトピックについて広範囲にわたって研究した」。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 196

If you keep eating sweets like that, no matter how much healthy food you eat elsewhere, it's essentially the same as not dieting at all. それだけお菓子を食べ続けたら、他でどれだけ健康的な食べ物を食べても、それは基本的にダイエットをしていないのと同じです。 「Equal」は英語で、「等しい」「同等の」という意味を持つ単語です。数値や量、質などが同じであることを指す場合や、権利や地位が同じであることを示す際に使われます。例えば、「1+1 equals 2」(1+1は2に等しい)のように数式で使うことが多いです。また、社会的な文脈で「All men are created equal」(全ての人間は平等に創造される)といった形で用いられ、人々の平等を表現する際にも使われます。 Finally, this is the equivalent to finding a needle in a haystack! 「やっとだ、これはまるで干草の山から針を見つけるのと同じだよ!」 Eating that much candy while you're on a diet is pretty much identical to not dieting at all, no matter how much healthy food you eat elsewhere. ダイエット中にそんなにお菓子を食べるなんて、他でいくら体にいいものを食べても、それはほとんどダイエットをしていないのと同じです。 「Equivalent to」は「同等の」という意味で、2つのものが機能や価値において等しいことを示します。例えば、「AはBに相当する」は、AがBと同じ効果や結果をもたらすことを意味します。対照的に、「Identical to」は「完全に同じ」を意味し、2つのものが全ての側面において一致することを示します。例えば、「これはあのシャツと全く同じ」は、見た目、素材、色、デザインなど全てが同じであることを意味します。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 314

I received an invitation for a reunion, and I'm unsure whether to attend or not. 同窓会の招待状が来て、出席するかどうか迷っています。 「Reunion」は英語で、「再会」や「同窓会」を意味します。主に時間が経過した後に再び人々が集まる状況を指します。例えば、長い間会っていなかった友人との再会、家族との再会、学校の同級生との再会(同窓会)など、様々なシチュエーションで使えます。また、Reunionは感情的な再会を強調することもあり、しばしば喜びや感動を伴います。 I received an invitation to the alumni gathering and I'm not sure if I should attend. 同窓会の招待状が来て、出席するべきか迷っています。 I received an invitation for a class reunion and I'm not sure whether to attend or not. 同窓会の招待状が来て、出席するべきかどうか迷っています。 Alumni gatheringとClass reunionは似ていますが、微妙な違いがあります。Alumni gatheringは一般的にある学校や大学の卒業生全体を対象にした集まりを指します。これは様々な年代の卒業生が参加するイベントで、ネットワーキングや情報交換、学校の最新情報の共有などが行われます。一方、Class reunionは特定の卒業クラス(例えば1985年卒業クラス)が集まるイベントを指します。これは同じ年代の同級生が再会し、当時の思い出を振り返ったり、今の生活について話したりする機会です。

続きを読む

Sayaka

Sayakaさん

ネイティブキャンプ英会話講師

Japan日本

0 131

Your sons are like two peas in a pod. あなたの息子たちはまるで瓜二つだね。 「Like two peas in a pod」とは、「二つのエンドウ豆がひとつのさやに入っているように」という直訳から、「非常に似ている」または「とても親しい」という意味合いがあります。主に人々の間柄や、物事の類似性を表す際に使われます。例えば、外見や性格がよく似ている親友や兄弟、考え方や行動パターンが酷似している人々などを指すことが多いです。 Your sons are the spitting image of each other! 君の息子たちはまるで瓜二つだね! Your sons are dead ringers for each other. 君の息子たちはまるで瓜二つだね。 「Spitting image」は誰かが別の人に物理的に非常に似ていることを説明する表現で、特に親子や親戚間で使われます。「Dead ringer」は同様に誰かが他の人に非常に似ていることを意味しますが、この表現は通常、親族でない人々の間での類似性を指すために使われます。また、「dead ringer」はある特徴または特性が完全に一致しているという意味合いが強いです。

続きを読む